Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Lloyd

Lloyd перевод на русский

1,155 параллельный перевод
O Lloyd não sabe quem apanhou pela frente.
Послушай, Ллойд не знает, что он против.
Sabes, o Lloyd aconselha o Dinkins em tudo o que ele faz.
Знаешь, Ллойд советует Динкинсу все, что тот делает. - Да, да.
Outra notícia de última hora, é o facto do Pres. da Câmara, Mr. Dinkins, ter despedido o seu principal consultor, Lloyd Braun, que se crê responsável pelo grande fiasco das etiquetas.
Другие новости, Mэр Динкинс уволил своего главного советника, Ллойда Брауна, который как полагают, несет ответственность за фиаско с бэджиками.
Ora, Lloyd, Tu precisas esquecê-la.
Ладно тебе, Ллойд, тебе нужно забыть ее.
Lloyd, tenho algo importante para te dizer.
Ллойд, я пришел сказать нечто очень важное.
Lloyd, disses-te alguma coisa?
Ллойд, ты что-то сказал?
És tu, Lloyd?
Очень хорошо.
Lloyd, tem algo que, bem...
Я давно об этом узнал, не хотел тебя тревожить.
Não me estás a ouvir, Lloyd? Conseguir um novo rim é muito difícil. Há listas de espera, pilhas de papéis para preencher.
Все эти листы ожидания, и еще куча, куча документов, если я не смогу найти почку вовремя - я труп.
- Sério, Lloyd, farias isso?
Размечтался! Псих!
Não sei, Lloyd, faz 20 anos que sai de casa.
Тебе нужен генитально совместимый орган. Значит это твои родители.
- Lloyd, vou ser pai.
Посмотри на штемпель. 1991
Não está certo, Lloyd.
Заделал ребенка.
Lloyd, o Pete está morto.
В 1991 году. Помнишь? Мотоавария?
Mas Lloyd, o Billy tem mais de 100 aves raras lá dentro.
Я просто написал ему записку, оставил еды и закинул Дыркожопа ему в квартиру, пока его не было.
eu e o Lloyd jogamos sózinhos. - Só nos dois! - Não podem jogar só os dois.
Если ты учуял пердеж, а сам не пердел, ясное дело, что это сделал другой?
Lloyd dói, dói muito!
Прекрати! Ллойд, пожалуйста, спаси мою дочь.
Espera Lloyd, acho que ele está ferido!
Чувак, ты в порядке? Это просто розыгрыш.
Acertaste, Lloyd.
Парни, вы в курсе где мы?
Não foi assim que aconteceu, Lloyd, a tua mãe saltou para cama comigo.
Ясно. Мы найдем тебе слуховой аппарат. Могу я вам помочь?
Quando a vires, dizlhe que o Lloyd e o seu pai a procuram.
Они идут прямо сейчас. Она читает речь сегодня вечером.
- Sim, Corey disse que conheceu um tal de Lloyd que está com o teu pai.
- Что? - Да. Горди только что позвонил нам.
Lloyd, gastamos o dinheiro na roupa de graduação.
Ллойд, мы потратили все деньги на мантии. Может нам не стоит пить.
- Tu és bom nisso. Lloyd.
Я учился у лучших.
Lloyd, Lloyd. Obrigado, Professor Garabedian.
Для этого и проводится конференция КЕН.
- Lloyd, não posso sair. A Penny vai falar em breve.
Как ты с ней встретишься прежде меня?
Lloyd, isso é sobre mim.
За этим мы здесь, помнишь? Как я мог забыть?
Bom. Eu consigo ouvir-te alto e claro. Sou o Lloyd.
К сожалению, его нет рядом, но он попросил, чтобы ты нашла милое и романтическое место, где мы сможем встретиться.
- Não, sou eu, Lloyd.
Так приятно встретить тебя!
- Oi, Lloyd, sou a Penny.
А где мой папа?
oh, Lloyd! Prazer em conhecê-lo. Onde está o meu pai?
Он задерживается, так что он попросил меня прийти и развлечь тебя... пока он к нам не присоединится.
Lloyd, tu estás bem?
Все это большое недоразумение! Мне нужно бежать!
A minha filha Penny precisa de mim. O que estás a falar, Lloyd?
И ты дал мне 40 баксов из займа на ту дурацкую ферму червей.
Lloyd! O teu rim!
Господа, это не почка.
Se não sou o pai da Penny e Lloyd também não então, quem é o pai?
Нет, Ллойд! Господин Штайнер дедушка Пенни.
- O Lloyd?
Ллойд?
Tu és um gênio, Lloyd.
Ты чертов гений, Ллойд!
Lloyd, não tenho o telefone dela, nem endereço, sem nada.
Даже, если я разыщу его, мой ребенок не примет меня. С чего он отдаст мне почку?
Harry, Lloyd.
И может быть он хочет проиграть пару раундов в "Диг Даг".
Adeus, Lloyd. Adeus, Harry.
Когда кто-то звонит в дверь в 3 часа утра, надевай штаны!
Harry, Lloyd...
- Да?
Por que o Harry e o Lloyd não entregam o pacote à Penny?
Почему бы Гарри и Ллойду не доставить посылку Пенни?
- Lloyd, o que fez com a caixa?
Это ты сделал.
Veja, Lloyd.
Ллойд, гляди!
O que fizeste, Lloyd?
О чем ты думаешь, Ллойд?
Estás louco! Não negues, Lloyd!
И что?
Sou o pai dela, Lloyd, e francamente...
она заслуживает большего.
- Comi os de chocolate. - Lloyd!
Ну что!
Sabes, não podias entender porque toda vez que comia a tua comida, eu ficava pior. Quando o Harry e o Lloyd me mostraram a carta da mãe da Penny.
Как только ты уехала в Эль Пасо, я позвонил в ФБР, чтобы быть уверенным, что Пенни в безопасности.
Tudo bem, Lloyd.
Видел бы ты свое лицо!
Não, Lloyd!
О, господи...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]