Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Loco

Loco перевод на русский

90 параллельный перевод
- Vou telefonar para a Loco. - Quem é Loco?
- Я позвоню Локо.
- Não disseste que se chamava Loco.
- Ты не говорила, что её зовут Локо.
- Olha a Loco!
- Где Локо?
Desculpa, querida. Fica tudo loco, sempre que saio daqui.
Извини, дорогая, здесь все вверх дном, стоит мне уехать.
Terceiro, impõe-se uma observação in loco da superfície.
В-третьих, не помешает исследовать поверхность планеты.
Deve ser "loco", senhor.
Ты должно быть местный, мистер.
In loco parentis.
- In loco parentis ( лат. вместо родителей ).
Significa "Loco".
Это значит помешательство.
O tribunal agirá in loco parentis.
- Хорошо, сэр. Суд временно заменяет родителей.
Tu não sabes que sou "loco"?
Не знаешь, что я бешенный?
A Loco Ono não fica nesta casa!
Локо Оно не будет жить в этом доме!
O Eduardo é loco.
Эдуардо сумасшедший.
"Mano, encontra-te comigo no Loco ´ s Crab Shack."
"Братец, встретимся у Локо".
Vamos ao "El Pollo Loco".
Празднуем в Эль Полло Локо.
Pronto, ficou afectada de um olho e trabalha no El Poco Loco.
Подумаешь, немного глаз припух. Подумаешь, работает в Эль Поко Локо.
- É "El Pollo Loco".
Эль Пойо Локо.
- El Pollo Loco.
Эль Пойо Локо.
El Poco Loco.
Эль Поко Локо.
El Loco Poco.
Эль Локо Поко.
Ela trabalho no El Loco Poco, e depois?
Подумаешь, она работает в Эль Локо Поко. Ну, и что?
- El Pollo Loco.
Эль Пойо Локо. О-о-о!
El Pollo Loco!
Эль Пойо Локо!
Parece loco!
Просто бред сумасшедшего.
- Eu sou loco?
- Я сумасшедший?
Não, tu és loco!
Нет, это ты сумасшедший.
Quiznos, El Pollo Loco, Crazy Chicken.
"Эль Поло Локо" -... "Чокнутьiй курёнок"...
Bem, eu confio, senhor, você está ciente de que ao fazê-lo Você ter entrado em um contrato oral Para realizar in loco parentis Ou seja, para assegurar a segurança eo bem-estar De menores do sexo feminino acima.
Сэр, я полагаю, вы в курсе, что подобным намерением вы заключаете словесное соглашение исполнять роль in loco parentis, другим словами, обеспечивать сохранность и безопасность вышеназванной малолетней особи женского пола?
- Vadia é loco.
- Сучки бывают чокнутые.
- A vadia é loco!
- Сучки бывают чокнутые!
- A vadia está loco.
- Сучки бывают чокнутые.
The Loco Pimps.
"Бешеные сводники".
Aqui, eles fazem um óptimo loco moço.
О, да. Это место может сделать "loco moco".
Confirmação "in loco".
Полевое задание.
Loco Moco do Rainbow?
Локо Моко с радуги?
Loco Moco.
Локо Моко.
Eu pedi Loco Moco.
А у меня Локо Моко ( горка белого риса, накрытой мясной котлетой, которая в свою очередь накрыта жареным яйцом )
Não, tu és "loco"!
Нет, вы – локо ( безумцы )!
Okay, preciso que vás ao Loco Jerry.
Дальше я хочу, чтобы ты пошел в закусочную Джерри.
Há 6 semanas : 'Visita in loco com JV'. É ele.
Шесть недель назад - осмотр объекта с Дж.В.
Assim, você não precisa nem chegar para ler o primeiro autor ", por exemplo, de como realmente psychotically suspeito e loco Eu estava a ficar.
Пример того, каким психопатически-подозрительным и сумасшедшим я становился.
Recebe El Loco, o poeta do golo.
Мяч у Безумца, кудесника мяча!
Gols de Beto, Loco e dois meus.
Забили Бето, Безумец и я дважды.
- Loco, porque não te calas?
- Безумец, заткнись.
Loco!
Безумец!
Olha, Loco!
Смотри, Безумец!
Ouve, aquele pollo es loco.
Это бешеная цыпа.
Ele acabou de matar o Loco.
Он только что завалил Луко.
El Pollo Loco.
Эль Пойо Локо.
zecacurto
glowtsk, semeni4, erizo _ loco..
Adaptação para Português : zecacurto
erizo _ loco, nahalenok, Potapy4, small _ arrow, madly _ me, Brisida, semeni4, Yuliya111, Natalya _ I, Ulcha, oksanulia
zecacurto
glowtsk, erizo _ loco, Potapy4, karnikarine, Montana, Lorenco, nahalenok

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]