Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Loose

Loose перевод на русский

32 параллельный перевод
A lei considera-me mais perigoso do que o Cady.
Я имею в виду, закон считает меня больше Loose Cannon, чем Макс Кэди!
"Os meus pés soltaram-se das grilhetas."
My feet have gone loose from their moorings.
Escorregaste em dinheiro solto?
Trip over some loose cash?
Alguém viu "Every Which Way But Loose"?
Кто-нибудь видел, как он его показывает?
Sucessivamente... mulheres nuas... democracia, a cena em "Every Which Way But Loose" em que o macaco mostra o dedo do meio.
В таком порядке : голые девушки, демократия, сцена в фильме "Как ни крути - проиграешь", где обезьянка показывает парню палец.
-'Hang Loose'.
- Hang Loose.
Já que aqui está, acho que há umas telhas soltas no meu telhado.
As long as you're here, I think there's a loose shingle on my roof.
- S07EP09 The Juice Is Loose! Tradução : cristiano170
Family Guy 7x09 The Juice Is Loose!
When it's time to get loose Magnetized by the mic while I kick my juice
* Держа микрофон, я словно очарованный, и тогда швыряю свой сок *
Blame it on the Goose, got you feeling loose
Вини во всем [водку] Goose, раскрепостись
I'm gonna get loose
Я собираюсь выйти из-под контроля
Achas que me falta um parafuso.
You think I got a screw loose, don't you?
É como se o meu pé estivesse a dizer "Hang Loose" ( marca desportiva p / surfistas ).
Как будто моя нога говорит : "Расслабься".
Hang Loose, Mina Minard.
Расслабься, Мина Минард.
Porque não continuamos a tentar? Tem que haver algum problema.
There's gotta be something loose somewhere.
Vou soltar-me
♪ I'm turning it loose ♪ ♪ Footlose ♪
Como "luz cheque."
Как в "loose check"
Nesse Humvee transportavam cerca de 13 kg de diamantes Loose.
В том Хамви вы везли около 14 килограмм бриллиантов.
Oh, Kate no outro dia vi-te no programa "Loose Women".
Кейт видела тебя недавно в шоу "Свободные женщины".
Queres experimentar?
You want to find out? Let it loose.
Este homem apresenta uma narrativa demasiado monótona, - se é que me entendes?
A murder suspect is running loose.
Negócios inacabados.
Loose ends.
Pode haver um assassino à solta.
There might be a killer on the loose.
Diz isso ao Howard Hughes, o inventor do Loose Goose.
Почему ты не скажешь это Говарду Хьюзу изобретателю Loose Goose?
Talvez consiga algumas informações soltas.
Maybe she can shake some info loose.
Make me feel loose Like a real live goose
Мое сердце тает, как сливочное мороженое.
Agarra-me os tomates.
# "'Cause Devil's on the loose. " # # Better run through the jungle #
Blame it on the Goose, got you feeling loose
Начинает звучать песня Джеими ФОКСА "ВО ВСЕМ ВИНОВАТ АЛКОГОЛЬ" Вини во всем [водку] Goose, раскрепостись
- Blame it on the Goose - Got you feeling loose
Вини во всем [водку] Goose Раскрепоститесь
Soltem-me!
Me loose!
BLUE BLOODS [ S05E05 - "Loose Lips" ]
Голубая кровь 5-й сезон, 5-я серия
Porque fez isso?
To tie up loose ends?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]