Translate.vc / португальский → русский / Luke
Luke перевод на русский
3,256 параллельный перевод
É uma visão cínica do mundo. Aos dois anos, o meu pai levou-me ao St. Luke, deixou-me com a enfermeira e disse : "dê-lhe um bom lar."
Когда мне было два, мой отец отвез меня в больницу, и отдал меня медсестре, и сказал "найдите ей хороший дом".
Que é o que digo a mim mesma sobre o Luke, e o facto de ele ignorar a minha mensagem de desculpas.
Вот что я говорю себе о Люке... Он проигнорировал мое извинительное сообщение.
Espero que corram melhor com o Luke.
Но надеюсь, что все получится с Люком.
O Luke não mudou o estado civil e eu não sei o que se passa!
Еще Люк не поменял свой статус отношений, и я понятия не имею, что происходит.
O Luke esperminou-te e depois terminou-te?
Люк обрюхатил тебя, а потом отфутболил?
Eu pensava muito no Luke e queria muito tê-lo de volta.
Я думала о Люке, очень много. И безумно хотела его вернуть.
Eu só consigo resolver aquilo que consigo controlar e isso não era o Luke, nem o Matty, nem a Eva, nem nada, nem mais ninguém, mas podia ajudar-me a mim mesma.
Я могла исправить только то, что было под силу. И это не Люк, не Мэтти, не Ева, не что-то еще или кто-то еще. Я могла помочь самой себе.
Por mais brutal que fosse, esforcei-me a fechar o Luke numa caixa.
Я сумела задвинуть воспоминания о Люке на дальнюю полку.
Jenna? Soube de ti e do Luke e lamento imenso.
Дженна, я слышала о тебе и Люке.
O Luke era incrível e perdeste-o.
Люк был хорош, и ты профукала его.
Estava triste por causa do Luke e estava a comemorar o meu resultado.
Я грустила из-за Люка и отмечала сдачу экзамена.
Luke, diz olá ao sargento O'Brian. Não!
Эй, Люк, скажи привет сержанту О'Брайену.
Como está a tua traqueia, Luke?
- Как твоя трахея, Люк?
O velho e a Eva psicopata que quase destruiu a minha amizade com o Matty, enquanto sabotava a minha relação com o Luke.
Под "старым" имею в виду Эву, которая почти разрушила нашу дружбу с Мэтти, и испортила мои отношения с Люком.
Pensei que ia estar com o Luke.
Я думала, что сегодня я буду с Люком.
- O Luke Parker tem dado uma mistura à Elena que a permite ter alucinações com o Damon.
Люк Паркер травит ее каким-то варевом, чтобы она могла видеть Дэймона.
Luke, onde estás?
Люк, где ты?
Luke, sê simpático.
Люк, не язви.
Luke, diz "não carregar".
Люк, здесь сказано "не нажимать".
Devias ver as fotos que temos do Luke do terceiro ano.
Тебе бы увидеть фотки Люка, когда он был в третьем классе.
- Não, em relação ao Luke.
Насчет Люка! Ничего.
Porque achas que troquei de cama com o Luke a noite passada?
Думаешь, почему я поменялась с Люком кроватями прошлой ночью?
Quando acontece uma coisa destas, deixa-nos a pensar, não é? - Luke! - A sério?
Когда что-то подобное происходит, это заставляет тебя задуматься, так?
Luke, pega na coisa pequena.
Люк, хватай эту маленькую кошелку.
Feliz aniversário amanhã, Luke!
С Днем благодарения! С завтрашним днем рождения, Люк!
Todos os dias até voltares do trabalho a minha tarefa principal é manter o Luke vivo.
И не говори. Ежедневно, пока вы не придёте домой с работы, моя главная работа не дать Люку умереть.
Isso não é o lançador de T-shirts que o pai modificou para o Luke distribuir jornais?
Это же старая футболочная пушка, которую папа сделал для Люка, чтобы надевать их?
Põe o peru no forno, Luke.
Положи индейку в духовку, Люк.
Já para não falar que amanhã é o aniversário do Luke.
Я уже не говорю, что завтра у Люка день рождения.
Parabéns, Luke!
! Поздравляем, Люк!
Apenas cuide dela por um pouco enquanto eu faço o Luke fazer um anel do Sol para ela.
Просто присмотри за ней немного пока я буду просить Люка сделать ей кольцо от солнечного света
Eu só vim para conseguir um desses de Luke.
Я пришел сюда, чтобы попросить Люка сделать еще одно кольцо.
Luke...
Люк.
Luke!
Люк!
Cabe, Luke, roubem a carrinha e apanhem-nos nos fundos.
Кейб, Люк... вы угоните грузовик и подкрадетесь к задней двери, чтобы забрать нас.
Por que não pode ser o Luke?
Почему Люк не может это сделать?
Se eu sobreviver, sua namorada será a líder do clã Gemini, e, se não, pode namorar o Luke. Não é piada para mim.
Если я выживу, ты будешь встречаться с могущественным лидером клана близнецов, а если нет, можешь встречаться с Люком.
Luke, para!
Люк, перестань.
Sem dúvida que não é o Luke.
Нет. Это точно не Люк.
- Porque traíste o Luke?
- Почему ты изменяешь Люку?
- Luke, olá.
- О, Люк. Привет.
O Luke veio ver a Violet.
Люк пришел повидаться с Вайолет.
Não é só o Luke.
И дело не только в Люке.
Vou mudar de roupa e depois vou à casa do Luke.
Я пойду переоденусь, а потом встречусь с Люком.
Como correu com o Luke?
Ну, как дела с Люком?
Luke Skywalker desapareceu.
Люк Скайуокер исчез.
Sou Susan Luke.
Я Сьюзан Люк.
Vê o meu exemplo, Luke.
Послушай, Люк,
Luke, assim os cães vão ladrar!
Посмотрите, что я достал в торговом автомате в холле... шоколадку "Charleston chew".
Façam boa figura. - Luke, o que tens na cara?
Люк, что у тебя на лице?
- Luke.
Люк.