Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Macgyver

Macgyver перевод на русский

57 параллельный перевод
Cum caneco, temos dez minutos antes de começar o MacGyver!
Святые отбивные! У нас 10 минут до "МакГайвера".
O MacGyver tinha uma camisa de tropa.
- МакГайвер был в майке.
Obrigado Sr MacGyver, Você salvou a nossa aldeia!
Спасибо, сеньор МакГайвер. Вы спасли нашу деревню.
Aquele MacGyver é um génio!
Этот МакГайвер просто гений.
Gosta de mim, gosta do MacGyver.
Любишь меня, люби "МакГайвера".
Diz-me só que gostas do MacGyver.
- Скажи, что тебе нравится "МакГайвер".
Muito bem Selma... Sempre que vejas o MacGyver... Eu terei uma constituição vigorosa... e regressarei ainda mais apaixonado por ti!
Отлично, во время "МакГайвера" я буду уходить, а возвращаться еще более влюбленным в тебя.
Excepto a seguir às refeições e ao MacGyver.
Кроме как после еды и после "МакГайвера".
Eu acho que vai a começar... o teu adorado MacGyver.
Кажется, уже время для твоего любимого "МакГайвера".
Esta noite, no MacGyver... MacGyver... MacGyver...
Сегодня в "МакГайвере", МакГайвере, МакГайвере, МакГайвере.
MacGyver... A tia Selma tem uma hora de vida!
- У тети Сельмы остался только час.
Ela via alegremente o MacGyver... sem saber que a sala... estava silenciosamente a encher-se de gás natural!
Она мирно смотрела "МакГайвера", не зная, что комната полна газа.
"Eu decidi deixar de fumar... excepto depois das refeições e depois do MacGyver".
Я решила бросить курить. Кроме как после еды и после "МакГайвера".
Pai, quando a tia Selma acender o cigarro no final do MacGyver... ela vai ser enviada para o Reino da Velha!
Когда тетя Сельма зажжет сигарету, она попадет на тот свет из-за взрыва.
O melhor MacGyver de sempre.
Самый лучший МакГайвер.
Feche os olhos e pense no MacGyver.
Закрой глаза и думай про Макгайвера.
Selma, querida, a tua madeixa do MacGyver.
Сельма, дорогая, прядь волос Макгайвера.
Porquê? O que tens, MacGyver?
" то ты предлагаешь, ƒжеймс Ѕонд?
Vou fazer como o MacGyver.
Я сделаю самого МакГувера.
Tu és tipo o MacGyver da Wolfram Hart.
Ты как... МакДживер из Вольфрам и Харт.
Pensa que sou o, MacGyver?
Я что, МакГайвер? Чем я его починю?
Sabes, Ellie Macgyver ou Ellie Headroom, Ellie Rambo ou...
Ну, типа, Элли Макгуайер или Элли Хэдрум, Элли Рэмбо или...
Dá-me dois paus de gelado e um elástico e arranjo forma de fodê-los, tipo um MacGyver porco.
Дай мне две палочки от мороженного и резинку, я придумаю как выебать это, в духе сраного самоделкина Господи!
MacGyver?
Гайвер?
Como vai isso, equipa MacGyver?
Как дела, команда МакГайвера?
Aqueles 7 anos de MacGyver finalmente serviram para alguma coisa.
Семь лет просмотра МакГайвера * наконец-то принесли свои плоды. * ( Секретный агент МакГайвер — очень умный, оптимистичный герой действия, из тех кто предпочитает мирное разрешение конфликтов там, где это возможно. )
O Sr. MacGyver.
мистера Макгайвера!
A Joy tinha aprendido o suficiente com o MacGyver para saber que não eram preciso balas para abrir uma fechadura de um porão.
Джой научилась у Макгайвера как открыть дверь в подвал, если в револьвере нет пуль.
Não resultou, mas um A mais para o MacGyver.
Это не сработало, но достойно пятерки с плюсом за находчивость.
Pronto, MacGyver, tens alguma ideia brilhante?
Ну, герой, есть идеи?
- É melhor tu fazeres que nem o MacGyver
- Тебе лудше применить какое нибудь дерьмо MacGyver`a.
Uau, muito Lady MacGyver da tua parte.
Ух ты. Прямо лэди МакГуаэр.
Já fazia isto, quando o MacGyver ainda estava preso no seu berço.
Я делал это, когда МакГайвер ещё пешком под стол ходил.
Esta treta à MacGyver?
Теперь в индейцев играть будем?
A sua habilidade no clip de papel deixava o MacGyver com vergonha.
Ваш трюк со скрепкой пристыдил бы и агента МакГайвера.
Qual é o plano, MacGyver?
Каков план, МакГайвер?
Boa sorte, MacGyver.
Удачи, МакГайвер.
- Pareces o MacGyver.
Где кофе, черт побери? !
Exacto, o tipo foi um autêntico MacGyver.
Да, этот парень, он поступил абсолютно по-МакГайверски
Não, mas já vi todos os episódio do MacGyver.
Нет, но зато я смотрел все серии "Мак Гивера"
Estava na gaveta das armas com sete estacas, uma besta à MacGyver esquisita, e a ultima verbena de Mystic Falls.
Это было в его ящике с оружием с семью кольями, странным арбалетом, и последними остатками вербены во всем Мистик Фоллс
O pequeno MacGyver.
Бонд в юности.
A propósito, acho que cometeste o erro de usar essa peruca, MacGyver.
И кстати, я считаю, что ты ошибся с париком, МакГайвер.
Continue a pensar nisso, MacGyver.
Ага, ты поработай над этим.
O que é que estás a fazer, MacGyver?
Какого черта ты там делашь, МакГайвер?
Ninguém é o MacGyver à primeira. Pôs-se logo a disparar contra tudo.
- Ну не сразу же я буду стрелять, как секретный агент.
Chupa, MacGyver.
Выкуси, Макгайвер.
Ele está a usar a grafite do lápis mecânico dele para fazer pó de impressão. Vi isto no "MacGyver" uma vez.
Он взял графит из карандаша и сделал порошок для отпечатков.
Depois, vamos precisar do "MacGyver" algum tipo de contenção à volta da mala antes que se active.
Затем нужно состряпать что-то типа защитной палатки над сумкой до срабатывания устройства.
Chama-me "MacGyver."
Вау!
O tipo era como um MacGyver pretinho.
Этот тип прямо как маленький коричневый Макгайвер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]