Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Mamma

Mamma перевод на русский

83 параллельный перевод
Mamma!
Мама!
E para concluir, caros amigos e colaboradores, a nossa agência pode considerar-se definitivamente preparada para lançar o novo produto de que temos o exclusivo em Itália, o vinho californiano "Mamma Mia".
И в заключении, друзья, скажу главное : наша фирма, имеющая эксклюзивные права на поставку и реализацию калифорнийского вина "Мама миа",.. ... готова к его продвижению на рынки Италии.
Brindemos à sorte do vinho californiano "Mamma Mia".
Выпьем за удачу калифорнийского вина "Мама миа"!
Mamma Mia!
Мама миа!
Mamma mia!
Мама дорогая!
- Mamma mia. Director Skinner, vamos trabalhar a raiva.
Директор Скиннер : попробуем продемонстрировать гнев.
Mamma Mia!
Мама миа.
- Mamma mia.
- Мамамия.
O bebé vai gostar delas, vai ser um bebé italiano arrepiante que vai andar por aí a dizer "Ciao, Mamma", e a acenar com a mão voltada para dentro!
Ребенку они понравятся. Он тоже будет итальянцем. Станет бегать и кричать : "Чао, мама".
Tenho dois bilhetes para o "Mamma Mia" na sexta à noite.
У меня есть два билета на "Маму Мию" в пятницу вечером.
- Mamma Mia?
- Мама Мия?
- Mamma Mia.
- Мама Мия.
A apresentar a rotina para "Mamma Mia", Stan e Francine Smith.
Теперь катаются наследники фантазии Мама Мии! Стэн и Франсин Смит
Bem, sabes, o pai e eu, esquecemo-nos completamente que tínhamos bilhetes para o " Mamma mia!
Хорошо, Ты знаешь, твой отец и я полностью забыли, что у нас есть билеты на просмотр "Mamma mia!"
Quando te pedi para visitares a mama mia...
Когда я попросил тебя сходить со мной на "Mamma Mia" - -
Deixem-me a sós com a "caffé la mamma".
Дайте немного побыть наедине с...
O Jeff foi o técnico de excursão para a Mamma Mia durante quatro Verões seguidos?
А разве он отвечал за установку аппаратуры для спектакля "Мама-Миа" целых четыре сезона?
Por favor, diz-me que isto não é como Mamma Mia.
Пожалуйста. Скажи мне, что это не похоже на "Мама Миа".
Eu adorei Mamma Mia.
О, я любила "Мама Миа".
Este não é como Mamma Mia, acredita.
Да, это не совсем "Мама Миа", поверь мне.
Mamma mia Lá vou eu outra vez
Мамма миа! Вот опять это со мной!
Mamma mia Já se voltou a notar?
Мамма миа! Что? Снова начинается?
Mamma mia Agora consigo entender
Мамма миа! Теперь я точно знаю
Mamma mia Lá vou eu outra vez
Мамма миа! Вот снова это со мной
Mamma mia Lá vou eu outra vez Ai, ai Como hei-de eu resistir?
Мамма Миа, снова я иду ой, ой как мне сопротивляться тебе?
Mamma mia Já se voltou a notar?
Мамма Миа, что, опять видно?
Mamma mia Agora consigo entender Mas porquê? Nunca te devia ter deixado ir
Маама Миа, сейчас я точно знаю ой, ой, мне не следовало тебя отпускать
A de "África Minha" ou "Mamma Mia! ?"
Африканская или Мамма Мия?
Mamma Duke.
У Мармадюка ( герой комиксов )
Mamma Mia, vão para Nova Iorque? A Grande Maçã?
Матерь Божья, вы переезжаете в Нью-Йорк?
O meu marido e eu alugámos o "Mamma Mia". Gostei, mas...
Мы с моим мужем недавно взяли в прокате "Mamma Mia", мне он понравился, но...
Devias ter-me deixado enterrar-te em Roma, mamma.
Ты должна была разрешить мне похоронить тебя в Риме, мама.
Mas mamma, o que fiz?
Мама, что я сделал?
Destruí tudo, mamma.
Я всё разрушил, мама.
Mamma Mia ou Jersey Boys.
Мамма Миа или Джерси Бойз....
- "Mamma Yokum".
- Что? - Прям Мамаша Йокум.
Mamma, ela ainda é viva.
Мама, она же еще жива.
Desculpa, oferece a todos eles bilhetes grátis para o "Mamma Mia!".
Извинись, предложи компенсацию - - билеты на "Мамма Мия!".
Mamma, não é ofensa...
Мама, никто не хотел тебя обидеть.
- Vá, mamma...
Прошу тебя, мама.
E o Tony vai para Mamma Mia! porque alguém não apareceu para os ensaios.
и призом "Тоnу" награждается "Маmma Мiа!", потому что кое-кто пропустил репетицию.
" Mamma mia, o que está a acontecer?
" Maммa миa, чтo пpoизoшлo?
Mamma mia!
О, Мама мия!
Mamma mia!
Мамма миа!
Mamma mia, Santa Maria, Santa Maria...
Мамма миа, Санта Мария, Санта Мария...
Mamma Maria, mia Santa, Santa Mia Farrow...
Мамма Мария, миа Санта, Санта Миа Фэрроу...
ALMÔNDEGAS! MAMMA GINO'S PIZZA
Фрикадельки!
Mamma mia!
Мама миа!
- Uau! "Mamma"!
- Уууу мамма!
Mamma mia!
Мама родная!
Mamma mia Deixem-me em paz
* О мама мия, мама мия * * Мамма миа, позволь мне уйти * Тужься, детка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]