Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Marisa

Marisa перевод на русский

112 параллельный перевод
Mas a minha neta, Marisa, talvez possa.
Но вот моя внучка, Мариса, пожалуй, сможет помочь.
A gaiola, Marisa.
Клетка. В клетку, Мариса.
Marisa!
Мариса!
Sim...! Gostaria de falar com Marisa Tomei, por favor.
Да, я бы хотел поговорить с Марисой Томей.
Marisa, olá.
Мариса, здравствуй.
- Marisa Tomei.
- Мариса Томей.
- É amiga da Marisa Tomei?
Ты дружишь с Марисой Томей? Верно.
A Marisa Tomei tem estado sentada em casa, Elaine.
Мариса Томей сидит дома, Элейн.
Por que não me disseste que a Katy é amiga da Marisa Tomei?
Почему ты мне не сказала, что Кэти дружит с Марисой?
Já ouviste falar da Marisa Tomei?
Ты когда-нибудь слышал о Марисе Томей?
- Amiga da Marisa Tomei?
С Марисой Томей?
Como é que ela conhece a Marisa Tomei?
- Откуда она знает Марису Томей? - Не знаю.
Não lhe perguntaste como é que conhece a Marisa Tomei?
Ты не спросил, откуда она знает Марису Томей?
Podia ter-me juntado à Marisa Tomei.
Могла бы свести меня с Марисой Томей.
Mas, aparentemente, a Marisa Tomei adora carecas, divertidos e atarracados.
Однако Мариса Томей любит забавных странных лысых мужчин.
Claro. - À Marisa Tomei.
- Марису Томей!
Sabias a Marisa Tomei ganhou um Oscar por este papel?
Ты знал, что Мариса Томей выиграла Оскар за роль в этом фильме?
- A Marisa Tomei!
Мариса Томей!
Jerry, ele quer que lhe arranje um encontro com a Marisa Tomei.
Джерри, он хочет, чтобы я свела его с Марисой Томей.
Mas estamos a falar da Marisa Tomei, Elaine, galardoada com um Oscar.
Но это Мариса Томей, Элейн. Обладательница Оскара.
Como queres que viva o resto da minha vida, só de pensar que podia ter estado com a Marisa Tomei?
Как я могу прожить остаток жизни зная, что мог бы быть с Марисой Томей?
E a Marisa Tomei?
А что с Марисой Томей?
Bom, mas fiquei a pensar no que disse sobre sobre mim e a Marisa. Acerca de nos conhecermos.
В общем, я думал о том, что ты сказала обо мне и Марисе, о том, чтобы нас познакомить.
Mas isso é outro filme da Marisa Tomei que também já tinhas visto.
Ещё один фильм с Марисой Томей. И его ты тоже уже видел.
Tenho um fraco pela Marisa Tomei.
Да, у меня виды на Марису Томей.
Quem se lembraria de me fazer um arranjinho com a Marisa Tomei?
Кто мог свести меня с Марисой Томей?
E eu a ti, Marisa.
И я тебя люблю, Мариса.
Elaine, tens de me arranjar o telefone da Marisa Tomei.
- Элейн ты должна достать мне номер Марисы Томей.
Eu acabei de falar com a Marisa Tomei.
Я только что говорил по телефону с Марисой Томей. Я только что говорил с Марисой Томей.
Bom, Marisa o que se passa é que estou mais ou menos noivo.
Ну, Марисса видишь ли, дело в том что я вроде как обручён.
Ela tem uma cena à Marisa Tomei.
В ней есть немного от Марисы Томей.
E o Óscar vai para Marisa Tomei!
И Оскар достается Марисе Томей!
- Bom dia, Marisa.
- Доброе утро, Мариса.
- Chegaste mesmo a horas, Marisa.
- Ты еле успела, Мариса.
Ei, Marisa, estás aqui?
Эй, Мариса, ты меня слушаешь?
Marisa, atenção com a Suite Madison.
Мариса, особое внимание к люксу "Мэдисон".
- Tem muita imaginação, Marisa.
- Вы очень изобретательны, Мариса.
- Marisa?
- Мариса?
Sê forte, Marisa.
Будь сильной, Мариса.
Marisa Avé Maria Ventura quando é que tu ou eu vamos poder experimentar qualquer coisa que custe $ 5000?
Мариса Аве Мария Вентура ну, когда нам еще выпадет шанс примерить что-то за 5000 долларов?
- Marisa Ventura, estás aqui atrás?
- Мариса Вентура, ты здесь?
E ela disse, "Qual Marisa?" E eu disse, "A Marisa Ventura. Ela candidatou-se."
А она говорит : "У какой Марисы?" Я говорю : "У Марисы Вентуры."
"A Marisa Ventura nunca entregou nenhuma candidatura para o curso de chefe de secção."
"Мариса Вентура не подавала заявления на программу менеджера."
Mais um dia interessante, não foi, Marisa?
Еще один интересный день прожит, да, Мариса?
Marisa.
Мариса.
Não é, Marisa?
Не так ли, Мариса?
- Desculpa, Marisa, mas tenho de fazer isto.
- Извини, Мариса, но я должен.
Marisa?
Мариса? Мариса!
Marisa! Caroline!
Кэролайн!
- Marisa.
- Мариса.
- Marisa!
- Мариса!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]