Translate.vc / португальский → русский / Marshall
Marshall перевод на русский
2,597 параллельный перевод
Então Marshall correu até o GNB, onde encontrou a Zoey.
И поэтому Маршалл устремился в Банк Голиаф, где он столкнулся с Зоуи.
Espera, o Marshall está a ajudar a salvar o Arcadian?
Стой, Маршалл теперь помогает тебе спасать Аркадиан?
Então, começou a guerra entre o Barney e o Marshall.
Таким образом началась война между Маршаллом и Барни.
Esta disputa idiota não acaba até que o Marshall e o Barney conversem sobre os seus sentimentos, chorem, e então se abracem, como acontece na Oprah.
Эта междоусобица закончится, когда Маршалл и Барни наконец-то поговорят о своих чувствах, вместе всплакнут... а затем обнимутся, как это делается у Опры.
Da última vez que o Marshall ficou bêbado com gin foi naquele bar idiota a que o Barney gosta de ir.
О, последний раз Маршалл напился джином в этом помпезном баре, который так любит Барни.
O Marshall quase brigou nessa noite.
Маршалл, можно сказать, тогда затеял драку.
Quando o Marshall bebe daikiris... fica muito obcecado no quão bonito é. Talvez.
Может быть.
Referenciámos todas as bebidas com as reacções do Marshall e do Barney.
Мы сопоставили все алкогольные напитки и реакцию Маршалла и Барни на них.
Miudos, quando a Lily e o Marshall começaram a tentar ter filhos eles ficaram um bocado loucos.
Дети, когда Лили и Маршал начали пытаться завести ребёнка, они немного сошли с ума.
Bem, qual é o teu plano Marshall, ter sexo sem protecção dia após dia em todas as posições imagináveis até...?
Тогда что ты предлагаешь, Маршал? Просто заниматься незащищенным сексом день за днем во всех мыслимых позах пока..?
O gajo dos cachorros não parecia o Barney. Marshall?
Тот парень с хот-догами не был похож на Барни.
A sério, Marshall, imagina.
Серьезно. Маршалл, представь это.
Marshall?
Ты кончишь? Маршлалл?
Marshall, vens?
Маршал, ты кончишь?
Miudos, até hoje o tio Marshall agradece pelo que a Lily disse a seguir.
Дети, и по сей день ваш дядя Маршал благодарен за то, чо Лили сказала это.
Marshall, diz-lhes o que se passa.
Лили! Маршалл, просто расскажи им что происходит
Então o Marshall disse tudo aos seus pais.
И тогда Маршалл рассказал своим родителям обо всем.
Depois dos seus pais terem voltado para o Minnesota, o Marshall recebeu o resultado do teste.
После того как его родители уехали в Миннесоту,
Temo ter muito más noticias Marshall.
Маршал получил результаты теста.
Pensa bem, Marshall.
Что вы здесь делаете?
Marshall...
Я очень тебя люблю! Ты в это веришь в это?
Marshall, estás a ter um caso?
Маршал, у тебя роман?
- Senhor motorista! - Marshall, está tudo bem?
Маршал, всё в порядке?
Marshall?
Маршал?
Marshall, o que se passa? Senhor motorista!
Маршал, что происходит?
- Marshall? Marshall, estás a ouvir-me?
Маршал, ты меня слышишь?
A tipa era a amante do Marshall, a preferida da semana.
Девушка была любовницей Маршала, тема недели.
A Ilsa encontrou o ficheiro sobre o Marshall Pucci.
Ильза нашла дело на Маршала Пуччи.
A amante do Marshall.
Любовницу Маршала.
Então, trabalha no programa medicinal do Marshall em África?
Итак, Вы работали в Африке, в медицинской программе Маршала?
O Marshall encontrou um cofre com armas num dos nossos carregamentos.
Маршал обнаружил тайник с оружием в одной из наших партий с грузом.
Ele detectou a fonte das armas, tirou fotografias, mas descobriram que íamos denunciá-los e foi aí que o Marshall foi assassinado.
Он выследил источник оружия, сделал фотографии. А когда они выяснили, что мы собираемся поднять шум, вот тогда Маршал был убит.
Sua e do Marshall... num bar.
Где вы с Маршалом в баре.
- Está a brincar? O Marshall amava-a mais do que qualquer coisa.
Маршал любил вас больше всего.
Tem mesmo a certeza de que ela era amante do Marshall?
Насколько вы уверены что она была любовницей Маршала?
Acha que investigar a morte do Marshall não é boa ideia.
Вы считаете что расследовать смерть Маршала плохая идея.
É ele, o homem que matou o Marshall.
Это он, человек, который убил Маршалла.
Não se recrimine, o Marshall também caiu na cantiga.
Не расстраивайся, Маршал тоже на это купился.
Foi ele que matou o Marshall?
Это он убил Маршалла?
O que quereria a CIA do Marshall?
Что могло понадобиться ЦРУ относительно Маршалла?
Quer-me parecer que o Marshall era um tipo muito inteligente, e presumo que pensasse da mesma maneira.
Мне кажеться, что Маршалл довольно умный парень. Я могу только предположить, что он чувствовал то же самое.
A fotografia da Julia e do Marshall foi tirada nesse bar, e foi por isso que pensei que ele estava a ter um caso.
Фото Юлии и Маршала было сделано в этом баре. вот почему я подумала, что у него был роман.
Quero saber as últimas palavras do Marshall.
Я хочу знать Я хочу знать какие были последние слова Маршалла. Я хочу знать все подробности.
- Ela matou o Marshall.
Она убила Маршалла.
Plano Marshall.
План Маршалла.
Marshall.
Маршалл.
Marshall. Marshall.
Маршалл.
Já agora, Marshall,
Кстати, Маршал.
Bem, Marshall.
Вперед.
O Marshall tinha um caso.
У Маршала была интрижка.
- Tal como enganou o Marshall, e depois matou-o. - Ela enganou-nos.
Она провела нас.