Translate.vc / португальский → русский / Maxime
Maxime перевод на русский
36 параллельный перевод
De mau humor, Maxime querido?
Мой зайчик, ты обиделся?
E você, Maxime?
- Месье Клип, вам здесь понравилось?
Maxime parecia o homem mais feliz do mundo.
Максим казался таким счастливым.
Juntem-se agora a mim para acolher as encantadoras jovens da Academia de Magia de Beauxbatons e a sua professora, Madame Maxime!
А ceйчac, пожaлуйcтa, поприветcтвуйте очaрoвaтельныx дeвушeк из Шaрмбaтонcкой Акaдeмии Boлшeбcтвa и ee дирeктoрa мaдaм Maкcим.
Sim, a minha tia Maxime finalmente deu-me a receita dos biscoitos de chocolate dela, e... se estiveres livre hoje à noite, eu adoraria que fosses a minha cobaia.
Да, моя тетушка Максин наконец-то поделилась своим знаменитым рецептом шоколадных печений и если ты вечером свободна, с превеликим удовольствием записал бы тебя в подопытные кролики.
O Gibert convocou toda a gente. Posso deixar-te o Maxime?
Не бойся, у меня с этим строго :
E o pequeno Maxime.
Привет, Максим.
Ela adora os seus gatos, a Mindy e a Wendy e a Cindy, a Delores, o Frank, a Maxime, o Calígula e a Louise.
Она любит своих котов Минди и Венди, и Синди, Делорес, Фрэнк, Максим, Калигула и Луи.
Bom dia, Maxime, emotivo.
Здравствуйте, я застенчивый Максим.
Bom dia, Maxime.
Здравствуй, Максим.
Obrigado, Maxime.
Спасибо, спасибо, Максим. Спасибо.
Maxime, não é?
Максим, да?
Como o Maxime eu escondo as minhas emoções mas há uma mulher que amo.
Как вы, я скрываю свои чувства. Но есть женщина, которую я люблю.
Isso não é nada comparado com o que ela fez ao Maxime de Montbrial.
Знаете, что она сделала Максиму де Монбриялю?
O Maxime, talvez.
- Может, Максим?
Maxime, ajuda-nos aqui!
Максим, иди помоги нам!
Não deixes o Maxime gastar o pouco de dinheiro que ainda têm.
И не позволяй Максиму растранжирить то немногое, что у вас осталось.
Maxime vai voltar para os vadios a quem ele chama de amigos.
Максим снова будет болтаться с теми жуликами, которых он называет друзьями.
Maxime!
Максим!
Maxime De Beaux Fremont.
Максим де Бофремон.
Há meses que procuro o Maxime, e é o seu velho pai que eu encontro.
Я искал Максима в течение многих месяцев и я наткнулся на его старого отца.
Ele tinha fugido da cidade, sem o Maxime.
Он покинул город без Максима.
- Pergunta ao Maxime.
- Спроси у Максима. - Замолчи.
Não vou ser vendida como escrava para pagar as dívidas do Maxime.
Продать нас, как рабов, чтобы заплатить долги Максима, это исключено.
O Maxime também levou o cavalo.
Максим забрал коня.
Sonhei que o Maxime se estava a afogar.
Мне снилось, что Максим тонет.
É o Maxime.
Это Максим.
Don Maxime, tenho uma rede de distribuição preparada.
Дон Максимо, у меня уже есть торговая сеть.
Maxime Ronis.
Максимо Рониса.
Maxime, Pauline.
Максим, Полин.
Estás bem, Maxime?
Она туда ездит с моего рождения.
- Quem é o Maxime? - O namorado do Pierre.
- Дружок Пьера, он флорист.
Este é o Maxime, o florista.
Это флорист Максим.
Maxime Dubos?
Максим Дюбос?
Cuidado com o carro, Maxime.
Максим, осторожно, машина!