Translate.vc / португальский → русский / Mcdonald
Mcdonald перевод на русский
247 параллельный перевод
O Mcdonald disse que foi o melhor que já fiz!
Марти МакДональд сказал, что это лучший мой фильм.
Foi onde perdemos o McDonald.
Там мы Макдоналда потеряли.
No observatório de McDonald na Universidade do Texas, um raio laser está preparado para ser descargado nos reflectores lunares, 380.000 quilómetros mais longe.
В Обсерватории Макдональда в Техасском университете лазерный луч готовят к тому, чтобы выстрелить в отражатели на Луне на расстоянии 380 000 километров.
Se quiseres, podemos ir ao McDonald's ou algo assim.
Если хочешь, можем пойти в МакДональдс.
Se virem alguém do "McDonald's", existe um mal-entendido.
Он из компании МакДональдс, у нас возникли проблемы.
Eles são "McDonald's".
Знаете, они "МакДональдс".
Gosto mais das batatas fritas do McDonald's. Mas não diga nada ao Sr. McDowell.
Мне нравится в МакДональдсе. Не говорите мистеру МакДауэлу.
- Eles são do McDonald's?
- Они не из МакДональдса?
O Ronald McDonald também começou nalgum sítio...
Рональд МакДональд тоже с чего-то начинал, правда?
Trabalhar no McDonald's também é duro, e não há gorjeta.
Ну и в Макдональде они работают, но им чаевых не дают.
Em breve tornar-se-á uma cadeia como a Mcdonald's.
Вскоре это станет сетью, вроде Макдональдса.
McDonald's. Estão ultrapassados.
Забудьте всякие там забегаловки типа Вэндис, Макдоналдс. Это вчерашний день.
Podemos parar no Mcdonald's?
- Зайдем потом в Макдональдс?
E o McDonald's de Paris serve cervejas.
В Париже можно купить пиво в МакДональдсе.
Não, de onde, da McDonald's, da Wendy's, da Jack-in-the-Box?
... откуда они? Из "МакДональдса", "Уэндиз", "Джек ин бокс"? - Откуда?
Quero agradecer aos meus pais, por nunca me trazerem à escola. Aos motoristas de autocarro de LA, por acreditarem num miúdo desconhecido. E, por último, à equipa maravilhosa do McDonald's... por me fazer passar horas a fazer aqueles McMuffins de ovo, sem os quais talvez nunca me atrasasse.
Спасибо моим родителям - за то, что никогда не подвозили, водителю муниципального автобуса - за веру в мою скорость, и последнее - но не менее важное - чудесной команде Макдональдс за часы, проведённые за приготовлением МакМаффинов,
- Ao McDonald's, mais nada.
- В "Макдональдс".
Vai ao McDonald's, em vez de acabar isto?
Ушел в "Макдональдс".
McDonald's!
Что, "Макдональдс" - это хорошо?
McDonald's.
МакДоналдс?
McDonald's e do lado da farmacia.
У старого МакДоналда была ферма.
Short, Payton, McDonald, Parkes!
Шорт, Пэйтон, МакДональд, Паркес!
Eu adorava conhecer o presidente do conselho de administração do McDonald's...
Я бы хотел встретиться с председателем правления МакДональдса...
McDonald's, estamos a sair-nos muito bem! "
"Макдональдс, мы процветаем!" "
Acordar antes das 11 tem um lado bom : pequeno-almoço no McDonald's.
Есть и хорошее в том, что мы встали до 11 : 00 - завтрак в МакДональдс!
O McDonald's fica a 12 quarteirões daqui. Despacha-te com isso.
Это в 12 кварталах отсюда, так что поспеши.
Vocês sempre tiveram o pequeno-almoço do McDonald's.
У вас всегда был завтрак в МакДональдс.
O meu pai levou-nos ao McDonald's no primeiro dia do pequeno-almoço.
Папа взял нас в МакДональдс в первый же день, как они ввели завтраки.
Estou a fazer o acabamento interior para o novo McDonald's de lá.
Я делаю там автомат для мойки машин, рядом с МакДональдсом.
Norm McDonald só trabalhou neste filme durante um dia.
Норм МакДональд отработал в этом фильме всего один день.
Vamos ao McDonald's.
- Поехали в другой, может, где-нибудь открыто.
Como mel pai costumava fazer, até o McDonald's o despedir.
Прямо, как мой папа делал, пока его не уволили из Макдональдса.
Onde está o McDonald?
Где МакДональд?
É pelo facto de o McDonald odiar-me?
МакДональд ненавидит меня?
O McDonald ligou. Viu o pequeno anúncio anti-fumadores da Hart.
МакДональд видел выступление Харт.
O teu Agente McDonald insiste que eu vá embora, senão não serei compensado.
Я должен уехать, иначе мне не заплатят.
McDonald não quis saber.
МакДональд запретил.
Lembra-se do Lindsey McDonald, o nosso homem no caso da Miss Brewer?
Билл, Чак, вы помните Линдси Макдональда, нашего ключевого человека в деле мисс Бревер?
- Olá, Sr. McDonald.
- Здравствуйте, мистер Макдональд.
Ma va'a Napoli, nem dá para ir ao McDonald's!
Иди в задницу! На нее и в "Макдональдсе" не поешь!
McDonald, Toye, Perconte, Lipton, Muck e Guarnere.
Макдональд, Трой, Перконте, Липтон, Мак и Гарнье.
Despede-o e chama o McDonald.
Найди МакДональда.
Um dia vi-a no McDonald's com a equipa da plástica ao nariz.
Однажды я увидела ее в "МакДональдсе" с компанией фанатов пластики носа.
Sr. McDonald... a sua conduta nesta firma tem sido irregular, na melhor das hipóteses.
Мистер МакДональд ваши отношения с этой фирмой в лучшем случае можно назвать запятнанными.
É a primeira vez que tenho um crasha com nome desde o McDonald's.
Это просто первый раз, когда у меня бэджик с моим именем со времен работы в МакДональдсе.
E a tua motivação é um belo cheque gordo que impede que vás trabalhar para o McDonald's!
И твоя задача кудахтать у окна Макдональдса. Ты следи за словами, Вульф.
Tens de comer o que eu como. Mas também não me deixas ir ao McDonald's. Isto é alguma revolta juvenil prematura?
поэтому ты ешь то же, что и я но ты и в макдональдс мне не даешь ходить это что, преждевременный юношеский бунт?
Não te posso impedir de ires ao McDonald's. Mas ficaria desapontada, se fosses.
я не могу помешать тебе ходить в макдональдс я просто расстроюсь, если ты пойдешь туда
O velho McDonald tinha uma quinta
У старого Макдональда есть ферма а на ферме живёт свинья...
Olhe no McDonald's.
В "МакДональдсе" посмотри.
E porque é que a McDonald's continua a contar?
И почему МакДональдс всё ещё считают прибыль?