Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Mensa

Mensa перевод на русский

34 параллельный перевод
E sou director da Secção de Boston da Mensa.
Вдобавок веду семинар в Бостоне!
É só. Mas Mensa?
Так вы - генетик?
A culpa não é dele. Convenhamos. Ele não vai aderir à Mensa.
Это не его вина, потому, что, надо признать... он не пошел в университет и не вступил к клуб интеллектуалов... он пошел работать в долбаный Департамент полиции Балтимора.
- Estava num teste da Mensa.
Как вы это узнали? Это было в тесте МЕНСА.
Não acredito que nunca tenha falado na Mensa.
Не могу поверить, что вы никогда не упоминали о МЕНСА.
Conheceram-se num encontro da Mensa?
Вы познакомились на собрании "Mensa"?
Diga-nos, Oogie, onde você achou essa uma, hein? Se conheceram em um Encontro Mensa?
Питер, я не могу смотреть, как люди страдают от рук моего младенца!
Isto parece um Club Med para membros do Mensa.
Знаешь, это напоминает клуб Безумного Менса.
Já leu uma história do Woody Allen chamada "A Prostituta de Mensa"?
А вы читали рассказ Вуди Аллена "Шлюхи из Менсы"?
Também tem a necessidade patológica de afirmar essa inteligência. O que me leva a crer que pertence a uma organização como Mensa ou Prometheus.
У него также есть патологическая надобность это подтверждать, которая говорит мне, что он, вероятно, принадлежит к организации вроде Менсы или Прометея.
Certo, eu não sei o que está a acontecer, mas, olha, eu sou um monte de coisas. Um membro da Mensa, Um sucesso com as miudas, alguém que, tu sabes, teria feito mais sucesso se não fosse tão impossível trabalhar comigo.
Так, я не знаю, что тут происходит, но послушайте, я кто угодно - член Менсы, дамский угодник, кто-то, кто мог бы достичь большего, если бы с ним не было так трудно работать.
Não estamos a falar de membros do Mensa. Beckett.
Речь идет не о гениях из интеллектуального клуба Менса.
Membro da Mensa.
Член Менса.
A verificar na Associação de Bay Mensa.
Сверяюсь с данными Общества Менса в Заливе.
No Retiro Mensa em Santa Fé, no ano passado.
На съезде умников Менса, в Санта-Фе в прошлом году.
É alguma espécie de exigência da Mensa para bebés?
Это значит, что ребенок подходит под критерии Менса или что-то типа того?
As mesmas mentiras sobre a Mensa e ter estudado em Yale.
- Да. Старое вранье о том, что он был членом Менсы и учился в Йеле.
Lamento interromper a cimeira da Mensa, mas tenho de tratar do ombro deste homem.
Господа, мне не хочется прерывать это сумасшествие, но нам нужно заняться плечом этого человека.
E eu presumo não foste aceite na Mensa enquanto estive fora.
М-да, как я погляжу, ума ты так и не набрался.
A menina Warren está na Mensa.
О, мисс Уоррен состоит в Менса.
Óptimo trabalho, Mensa.
Отличная работа, Менза.
Mensa?
Менза?
Há estrelas pornográficas em Mensa.
Да в этом обществе и порно-звезды состоят.
Então é este o contrato da terra do imóvel alugado pelo Sr. Mensa "Destilador Ilegal".
Это договор на собственность, арендованную мистером Самогонщиком.
Ele é um fisiculturista nórdico e membro da Mensa.
Он - скандинавский культурист, член клуба Менса.
Na verdade, acho que é Mensa.
Организация называется "Менса".
Nenhuma mensagem ameaçadora ou mensa - gens de resposta, mas havia uma coisa.
Никаких смс с угрозами или записей на автоответчике, но кое-что есть.
Devias vir a um dos meus encontros da Mensa.
Ты должна прийти на заседание клуба Менса.
- Espera, tu estás na Mensa?
Подожди, ты состоишь в Менса?
- O que é a Mensa?
Что такое Менса?
Wendy, tu és da Mensa, conta-Ihe.
Венди, ты состоишь в Менсе, скажи ей.
- Podia ser membro da Mensa.
Мог бы быть в клубе эрудитов!
O que é Mensa?
Что такое Менса?
- Calada, Mensa.
- Закройся, Менса.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]