Translate.vc / португальский → русский / Milt
Milt перевод на русский
48 параллельный перевод
Não dá certo entre nós, Milt.
Больше мне ничего не остается. У нас ничего не выйдет.
OK, Milt, estraguei tudo.
Ладно, Милт, я все провалил.
- Milt, tens que pôr termo a isto?
- Милт, это надо остановить!
ITCHY SCRATCHY em "ATURDIDOS E MAGOADOS" de MILT FINEBURG HY LEVINE
Обалдевший и пришибленный
Milt, nós vamos ter que prosseguir... e mover-te lá para baixo para o armazém "B".
Милт, мне нужно... перевести тебя вниз, на склад "Б".
Milt Shaw, esse é Ray Charles.
Мэтт Шо, познакомься с Рэем Чарльзом.
Tenho um pequeno negócio e o Milt Shaw dava-me um extra, mas não sou ladrão!
Я взял небольшую ссуду, кое-что мне одолжил Милл Джо, вот и все. Я не вор, Рэй, поверь мне! - Посмотри сюда, Джефф.
Milt foi a primeira pessoa a convidar-me para me sentar na sua mesa, na messe dos oficiais
Милт был первым, кто пригласил меня присесть за его стол в оффицерской столовой.
Eu estarei lá... Por respeito ao Milt.
Я там буду... из-за уважения к Милту.
Estávamos a dizer que bela cerimónia isto foi, o velho Milt, deixou uma óptima família para trás.
Мы только что говорили о том, какая приятная была церемония, старый Милт... он оставил огромную семью после себя.
Oh, bem. Nós estávamos a pensar ter a nossa própria comemoração da partida do Milt, no Chauncey's.
А-а, отлично, мы собираемся провести собственную прощальную вечеринку для Милта в пабе "Чанси".
É uma pena que o Milt teve que morrer para fazer isto acontecer.
Жаль, что Милт должен был умереть, чтоб это случилось.
Simples, digno, assim como o Milt.
Просто, достойные, как и сам Милт.
Pegou também o velho Milt, não foi? Com certeza.
Забрало старого Милта, не так ли?
Fui ao teatro com o Jerry. As flores eram para a mulher do Milt.
- Мы с Джерри были в театре, а цветы для жены Милта.
Gostava que acontecesse mais vezes eu satisfazer o Milt com a mão e a boca.
Я повышу частоту удовольствий, которые я приношу Милту своими руками и ртом.
Desculpa, Milt?
Прости, Милт?
Certo, Milt, venceste.
Ладно, Милт, твоя взяла.
E então, se não tivesse comprado aqueles quadros para o Marshall, não teria de cortar pela Rua 77 para dar ao Milt o seu dólar diário. E bem, já sabem o resto.
Если бы я не выкупал таблицы для Маршалла, мне бы не пришлось срезать по 77-ой, чтобы дать Милту его доллар ну, остальное вы знаете.
Milt Langley?
- Милт Лэнгли?
Vais fazer o quê, Milt?
- Что ты сделаешь, Милт?
O Milt Langley sobreviveu ao tiroteio.
Милт Ленгли выжил после выстрела.
Pelo Milt Pappas, mas, se for para sermos específicos, pelo Baldschun e pelo Simpson.
Милт Пэппас, но если уточнять, Болдшэн и Симпсон.
Tenta no Milt Edie's.
Зайди в "Milt Edie's"
Falando no diabo, Milt!
Кстати об этом, привет, Милт!
Olha-me só para estas caras. Posso fazer algo muito fixe com isto, e seria óptimo, porque podia organizar uma exposição com o Milt.
взгляни на эти лица господи я могу сделать что нибудь крутое из этого могу даже устроить выставку когда вернусь
Milt, veio da morgue.
Эй, Милт. Еще один кандидат в покойники.
Milt!
Милт.
- Milt, tu és bom em tudo!
Милт, ты во всём хорош.
Milt?
Милт?
- Milt Chamberlain.
- Милт Чемберлен.
- Milt.
- Милт.
- Milt, está com o Obama?
Милт, это вы с Обамой?
Seja como for... o Milt tem trabalho para todos. E pediu-me para lhe destacar um parceiro.
Как бы то ни было, у Милта есть поручение для каждого, и попросил меня дать ему напарника.
Papá, o Detetive Milt está ao telefone!
Пап, детектив Милт звонит.
- Não. - É disso que se trata, Milt?
- Дело, дело в этом, Милт?
O Milt.
Милт...
Milt...
- Милт...
A tua preocupação é muito tocante, Milt.
Твоя забота так трогательна, Милт.
Não estás com bom aspeto, Milt.
Неважно выглядишь, Милт.
- Quero que seja sem o nosso Milt a rondar-me a cabeça.
– Я хочу, чтобы старик Милт не лез мне в голову...
Até breve, Milt.
До скорой встречи, Милт.
É verdade, Milt, amigão.
Точно, старина Милт.
Estás sozinho, Milt?
Ты один, Милт?
Tenho de te ver, Milt. É importante.
Нам надо увидеться.
Não temos para onde ir, Milt.
Нам некуда идти, Милт.
Obrigado por fazerem com que me sinta em casa... Milt.
Ммм.