Mm перевод на русский
1,045 параллельный перевод
Desespero... Mm-hmm. medo...
Отчаяние... страх... смятение.
Mm?
Мм?
Mm-hmm.
Мм-хмм.
Mm-hmm. Tu nunca mudas, pois não velhote?
Старик!
Mm-hmm! Façamos o nosso melhor!
Тогда давай приложим всё усилия!
- Mm-hmm. - Para Kazatin.
В Казатин?
- O Bruno disse que querias a 9 mm.
- Двадцать второй калибр? - Тебе нужен девятимиллиметровый.
Mm, não, acho que gostaria de ficar em casa.
Мм, нет, предлагаю остаться дома.
- Tenho que levar a Jenny a casa. - Mm. Obrigado.
- Я должен отвезти Дженни домой.
Não, obrigado. Eu acabei de comer um MM.
нет, спасибо. я только что съел MM.
simplesmente linda! - Mm.
ѕросто великолепно!
Sei que acho engraçado esse passatempo, mas é importante para mim! Mm.
я знаю что ты надсмехаешьс € над моими хобби, но дл € мен € это важно.
A Índia continua a "empurrar" a Ásia. Portanto, todos os anos, o Evereste cresce cerca de 6 mm.
Индия продолжает давить и уходить под Азию, так что каждый год, гора Эверест подрастает на полсантиметра.
– Mm-hmm.
Угу.
- E os canhões de 88 mm?
- А как насчёт 88-ми миллиметровок?
Tanques à direita e canhões de 88 mm à esquerda.
На нашем правом фланге танки, а 88-ми миллиметровки - на левом.
Ainda estaríamos sob fogo dos canhões de 88 mm.
А в спину бы нам палили эти 88-ми миллиметровки.
Mm, sentiu isto?
Чувствуешь?
E eu diria que esta é especial o suficiente, mm-hmm.
А это как раз такой случай.
Aprendi muito sobre, tipo... 16 mm?
- О том, как пудрят мозги. - Плёнка 16 миллиметров?
Só pensei em registar no gravador e em 16 mm, caso a gente visse alguma coisa.
Решила его записать на камеру! Если мы что-то увидим, пусть будет на плёнке.
Venham logo, preciso de usar a câmera de 16 mm!
Сюда, быстрей! Нужна камера!
Preciso de filmar isto em 16 mm. Pega na câmera.
Хочу снять это на кинокамеру.
Acho que precisas de mais MM.
Я думаю, тебе нужно ещё MM's.
Eu não tenho mais MM.
Но у меня больше нет MM's.
Não há mais MM.
Нет, у нас больше нет MM's, понятно?
E eu sou bizarra, porque como dois pacotes de MMs embaixo do cobertor, no escuro. Apenas para provar que não importa o que eles acham de mim.
И я странная, потому что каждый день я съедаю килограмм MM's ночью, под одеялом чтобы доказать, что мне не важно что обо мне думают,
MM's?
- Давай. "Эм энд Эмс"?
Dois imbecis com armas de 9 mm.
Два урода с пистолетами.
Mete-os na boca como se fossem MM's.
Заглатывает их как конфетки.
Até agora, apenas recuperámos uma 9 mm e uma MP-5.
Всё, что удалось найти, это один 9-й калибр и один MP-5.
Coronel, faltam ainda uma MP-5, o bastão do Teal'c e duas 9 mm.
Полковник, один MP-5, посох Тилка и два 9-х калибра не найдены.
Mm-hm.
Береги себя. Всегда так и делаю.
OK, sim, mm-hum.
Ага, да.
- Mm-hm.
- М-гм.
Mm. Mm. Faz sentir bem.
Mм. "Будешь-как-огурчик."
Mm-hmm.
- Ага.
Mm-hm.
Мм-гм.
- Absolutamente.
- Mm-hmm, абсолютно.
MM's. Fiquei sem paprika.
MM's. У меня закончилась паприка.
Uma versão de 16 mm do Monty Python e o Cálice Sagrado?
16-миллиметровый фильм "Монти Пайтон и священный грааль"? Да.
Um MM.
Я нашел MM's.
Era tiro ao boneco. Depois atacaram-nos com as peças de 88 mm.
Они ударили по нам из 88-го калибра, настроенного на тот перекрёсток.
Mm-hmm.
Ага.
- Uma Beretta de 9 mm.
- "Беретта", 9 миллиметров.
- A sua sala de aulas. - Mm.. hmm.
Его класс.
- Não está mal calibrado por 3 mm.
Какие три миллиметра?
Mm-hmm, e o nome dele é Colin.
По имени "Коллин"!
Divertimento do tamanho de um MM seker?
Даже "М М's" доставляют удовольствие.
Mm-hmm. Eles são amigos?
Они дружелюбны?
Oh, Deus!
- Mm! - О, Боже. - О, Боже.