Translate.vc / португальский → русский / Mose
Mose перевод на русский
60 параллельный перевод
Moisés é Moisés.
( Далее словесный каламбур ) A mose is a mose.
Tem mesmo que ser uma rosa Porque condiz com a prosa
It's gotta be a rose ( Должна быть роза,'cause it rhymes with "mоse". так как рифмуется с "mose" ).
- O Mose Harper disse-nos...
- Но, Моуз Харпер сказал...
- Mose Harper?
- Моуз Харпер?
O velho Mose sabe.
Старый Моуз знает.
- Cala-te, Mose.
- Замолчи, Моуз.
- Espera, Mose!
Подождите меня.
Mose, a que distância está o rio?
Моуз! Далеко до реки?
Estou a ficar como o velho Mose Harper.
Я становлюсь похожим на старину Моуза Харпера.
Mose Harper!
Моуз Харпер!
Mose, pareces mais pobre do que nunca!
Ты выглядишь совсем дряхлым.
Apenas um telhado sobre a cabeça do pobre Mose.
Только крыша над несчастной старой головой Моуза.
O Mose.
Это же Моуз!
- Toma uma bebida, Mose. - Bebe isso, Mose.
Пусть выпьет, ему станет лучше.
Mose, conta-nos.
Моуз, Шрам - где он?
Ela está bem, Mose?
О ней всё в порядке, Моуз?
Não, Mose, só estás doente e ferido.
- Нет, Моуз, ты просто болен и ранен.
Mose, tenta lembrar-te. Onde fica o acampamento do Scar?
Моуз, постарайся вспомнить, где лагерь Шрама?
O que é que estás a fazer com o avião do Mose Plydell?
- И что ты делаешь с самолётом Мауса Клайдела? - Это моё дело!
Volta lá ao circo... e diz-lhe para levar o Mose Manuel à Joanie... ou uma ruptura será pouco no meio da dor que lhe vou infligir.
Пиздуй обратно к этому клоуну и передай, пусть волокёт Моза к Джоуни, или грыжа покажется ему цветочками!
Viemos ver Mose Manuel, por causa do tiro que levou o irmão dele.
Нам нужен Моз Мэньюэл. Есть вопросы по поводу застрелившегося брата Моза.
Vai buscar o Mose Manuel, Tess.
Тесс, разыщи-ка Моза Мэньюэла.
Conseguiu controlar-te, não foi, Mose?
- Слазь, Чарли! - Он же и к тебе подкопался, да, Моз?
E não te irrites demasiado com o Mose Manuel.
И не проеби дело Моза Мэньюэла.
O Mose Manuel disse que o irmão se matou por acidente.
Моз Мэньюэл, говорит, брат застрелился случайно.
Duas horas antes de o Mose vender a sua terra... que o Charlie também diz ter trabalhado... inteiramente nos interesses do Hearst?
За два часа до убийства Моз продал участок. Чарли сказал, его продали Хёрсту, с потрохами.
Cala-te, Mose!
Закрой пасть, Моуз!
O teu irmão é péssimo, o Mose, feiíssimo e com um feitio terrível.
Это самый херовый из братьев, Моз. Мерзкий тип с мерзкой рожей.
O Mose Manuel conseguiu passar.
Моз Мэньюэл выжил.
Era o teu primo Mose?
- Это твой кузен Мосс?
Mose é meu primo, e mora aqui.
Мосс - мой кузен, и он живет здесь.
A não ser que as coisas saiam bem com o Ryan hoje, porque nesse caso não passaria tanto tempo com o Mose.
Разве что у нас с Райаном все сложится сегодня. В таком случае, я уже не буду проводить столько времени с ним.
Vais agora lutar com o meu primo Mose! Não.
Сейчас ты будешь биться с моим кузеном Моссом!
O Mose sente muito também.
Моссу тоже жаль.
Talvez esteja interessada numa demonstração do Mose a fazer mesas.
Возможно вас заинтересует мастер-класс Моза по изготовлению столов.
Mose, as malas.
- Моз, чемоданы, быстро.
Mas assim que descobrir onde o Mose escondeu todos os fios teremos energia de novo.
Но как только я выясню, где именно Моз выключил ток, электричество заработает.
Mose, o que estás a fazer?
Моз, ты что делаешь?
Não, Mose, põe...
Нет, Моз. Брось...
Pensei que fosse o Mose.
- Я принял тебя за Моза.
O Mose tem pesadelos?
- Мозу снятся кошмары?
É o Mose?
Что-то с Мозом?
Não, o Mose está bem.
Нет, Моз в порядке.
Não é sobre o Mose.
Но дело не в Мозе.
Foi o Mose de meias.
Мос в носках.
Mose odeia capar os cavalos sozinho.
Моуз ненавидит кастрировать лошадей сам.
E, vá lá, alguém tinha de acabar com o T-Mose. Não.
И кто-то ведь должен был положить конец этому Ти-Мос.
O T-Mose era espectacular.
Нет, Ти-Мос - это крутое прозвище.
Têm de comer muita broa para chegar aos calcanhares do T-Mose.
Нужно встать довольно рано, чтобы ускользнуть от Ти-Моса.
Pegue o Mose pra mim!
Билл, найди Моуза!
Olá, Robin, é o T-Mose.
Привет, Робин, это Ти-Мос.