Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Moses

Moses перевод на русский

251 параллельный перевод
"Moisés crê que nos pés os dedos são rosas, mas crê erradamente."
"Moses supposes his toeses are roses, but Moses supposes erroneously."
Mas Moisés sabe que nos pés seus dedos não são rosas...
But Moses, he knowses his toеses aren't roses as Moses supposes his tоeses to be.
Moisés crê que nos pés, os dedos são rosas, mas crê erradamente.
Moses supposes his toeses are roses, but Moses supposes erroneously.
Uma rosa é o que Moisés crê que os dedos são nos seus pés
A rose is what Moses supposes his toes is
Infelizmente temos de ser pacientes com o Moses.
Боюсь, нам придётся набраться терпенья в общении с Мозесом.
É melhor ires buscar mais champanhe, Moses.
Подай-ка нам ещё шампанского, Мозес.
O Moses, meu motorista, está bem, mas...
- Мозес, мой водитель, неплохой парень.
- Moses, vai lá para trás.
Мозес, твоё место на заднем сидении.
Cuidado com os cães, Moses.
Поосторожнее с собаками, Мозес.
Apenas tentei proteger o Moses.
Всё нормально. Я просто пытался защитить Мозеса.
Moses, seu preto malcheiroso, anda cá!
А, Мозес, чёрная вонючая обезьяна, пшёл отсюда!
Príncipe Moses, o que bebe leite?
Принц Мозес? Молокосос?
Quando Moisés aplacou o coração do Faraó
When Moses softened Pharaoh's heart
Chamo-me Moses Pray, sou da Companhia de bíblias do Kansas.
- Мозес Прей из Библейского общества Канзаса.
Onde está o Moses?
Где Моисей?
Os agentes Moses Hightower... e Carey Mahoney.
Офицеров Мозеса Хайтауэра и Кери Махони.
Shlomo, Moses...!
- Шломо, Мозес...!
- Porque demora Moses tanto tempo?
- Что-то Мозес так долго...
Moses!
- Мозес!
Moses.
- Мозес.
- Agora, Moses, se eu for morto...
- Мозес, если меня убьют...
Leva Moses contigo, e eu encontro-os na floresta.
Возьми Мозеса с собой, я найду вас в лесу.
Não há qualquer registo do que aconteceu ao seu irmão mais novo, Moses.
Что стало с его младшим братом Мозесом - не известно.
Estava em casa do tio em Moses Lake até nos... Até nos mudarmos.
И жил у дяди в Моузес Лейке, но мы как раз собирались... собирались переехать.
Foi há uns anos atrás, perto do Lago Moses, em Indiana.
Это случ илось несколько лет назад, возле озера Мозес в Индиане.
Mas o Moses é um metalúrgico especializado.
Знаете, по профессии он... опытный металлист.
Moses, dá-lhe o teu cartão.
Моисей, дай мне свою карточку.
- As armas não matam pessoas...
Например, когда Моисей... И я не говорю о "Guns'N'Moses", нет!
Na internet dizem que tu bateste no velho Moses.
Ходят слухи, что ты отправил в нокаут дедушку Моисея.
Moses.
Моисей.
Sim. Ouçam. Não levem o Moses para lá.
Не пускайте туда Моисея.
O Moses está bem ensinado.
Моисей - воспитанная собака.
O Moses tem mais de amante do que de guerreiro.
Моисей скорее любовник, чем драчун.
- Moses.
- Моисей.
Moses. Moses.
Моисей.
Moses, aguenta-te, eu salvo-te!
Моисей, держись, я тебя спасу.
Tens a minha mama posta, o Jack Pequeno está a beber, o Moses está a sodomizar o Jinxy, e estás-me a dizer "nada de palermices"?
- На тебе моя грудь. Мини-Джек пьет. Моисей совершает акт мужеложства.
MOSES TAYLOR
- Убийцы!
Na verdade, era o actor nomeado pelo público, Moses Taylor, famoso por interpretar o detective cumpridor da lei, Frank Wrench,
На самом деле это был номинант на премию зрительских симпатий актер Мозес Тэйлор. Который прославился в роли соблюдающего законы детектива... - Знак остановки.
Pronto, eu digo, conheci o Moses Taylor.
- Ладно, слушайте. Я встретила Мозеса Тэйлора.
A Lindsay, entretanto, esperava no parque... pelo seu encontro com o Moses Taylor.
Тем временем Линдси стояла в парке в ожидании свидания с Мозесом Тэйлором.
Sem que a Lindsay e o Tobias soubessem, o actor que fazia o papel de Frank Wrench não a estava a salvar, estava a tentar distanciar-se do enorme... escândalo da caça ao homem de Moses Taylor, que tinha sido iniciado por... um colérico fanático anti-armas.
- Замолкни. Но Линдси и Тобиас не знали, что актер, игравший Фрэнка Болта, не спасал ее... А пытался оградить себя от нелепого скандала "Мозес Тейлор охотится на людей", затеянного ярым противником оружия.
- Lembras-te de Moses Morales?
- Помнишь Мозеса Моралеса? - Кого?
Mas o Moses não acreditava.
Но Мозес не хотел в это верить.
Moses disse que o pai se tinha tornado parte dessa árvore.
Мозес сказал, что теперь отец - часть дерева.
Eu diria que é mais Grant Wood do que o Grandma Moses. Mas já sabia disso.
Я бы сказал что это больше похоже на Гранта Вуда, чем на Бабушку Мозес но вы знаете это и без меня.
- Grant Wood, Grandma Moses... o quê?
Грант Вуд, Бабашка Мозес
Eu na caverna Moses
Я в пещере Мозес.
Moses!
Мозес!
Como quando Moisés, e eu não estou a falar dos Guns N'Moses!
"Правильно!"
Macacos com armas é que matam pessoas.
( "Moses" - Моисей )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]