Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Murder

Murder перевод на русский

90 параллельный перевод
Murder She Wrote.
По ящику "Она Написала Убийство".
Esquece, pá, red-rum é murder ao contrário.
Ты что, не понял, ОВТСЙИБУ - это УБИЙСТВО наоборот.
Foram os Def Penalty Kru, com Murder Fo'Life.
это у нас были Def Penalty Kru с композицией Murder Fo'Life.
A tua carreira consiste numas linhas de um episódio do Diagnosis Murder.
Трей, пять кинопроб - это еще не актер.
MEMORIES OF MURDER
Воспоминания об убийстве.
Um irmão mais velho fez-me interessar por eles. Os meus amigos ouviam Hootie and the Blowfish, eu decorava Meat is Murder.
Меня на них старший брат подсадил, когда мои друзья слушали Гути и Блоуфиш, я учил на память "Meat is Murder."
Gotti, Murder Inc., Death Row, C
Готти, Убийство и Ко,
Deixou cair o seu microfone, Murder...
Вы уронили свой... Вы уронили свой...
Camp Murder One, Camp Murder Two.
"Дом общества смерти", "Лагерь убийства-1",
Murder Factory 4.
"Фабрика Убийств 4".
3. É Murder Factory 3.
3. "Фабрика Убийств 3".
Por isso é que se diz morte, não "mokdte".
Вот почему их называют мёрдер ( murder - убийцы, рус. ), а не макдак.
- S08EP11 Dial Meg for Murder
Насилие и секс в новостях и в кино
É uma investigação de assassinato em aberto, e não apenas policias, o FBI também.
It's an open murder investigation, and not just the cops... FBI.
Alucinações de assassinato, bebês voadores, Os portões do inferno no seu armário...
Murder hallucinations, flying babies, giant hellmouth in your closet...
Na semana passada, duas anotações com apenas um "M." E havia outra um dia antes do assassínio e depois, uma para amanhã.
Last week, there were a couple of appointments That just say "M." And there was another one, the day before the murder, then one scheduled for tomorrow.
Ela foge do ninho de amor ilícito depois de um misterioso e-mail da Sarah, na véspera do seu assassínio.
She fled their illicit love nest After a mysterious e-mail from Sarah On the eve of her murder.
Como é que confessa um assassínio?
Now how do you plead on murder?
- na noite do crime.
The night of the murder.
Você mentiu aos detectives Ryan e Esposito sobre o seu paradeiro na noite do assassínio.
You lied to detectives Ryan and Esposito, regarding your whereabouts the night of the murder.
Já sabemos que você voltou ao estúdio na noite do assassínio.
We know that you went back to the studio. The night of the murder.
Cumpriu 15 anos na prisão por tentativa de homicídio de um polícia.
He did 15 years in Apalachee Correctional for attempting to murder a police officer.
1ª Temporada Episódio 03 "Murder House"
Большое спасибо за перевод :
The Vampire Diaries S03E17 "The Murder of One"
ДНЕВНИКИ ВАМПИРА сезон 3, серия 18
Aposto que inclui assassínio.
I bet that includes murder.
A sua caixa de cupons coincide com a arma do crime.
Well, your coupon carrier matches the description of the murder weapon.
Não tem um assassínio para resolver, Dr. Hodgins?
Don't you have a murder to solve, Dr.
Parece que resolvemos o assassínio.
Apparently, we just solved a murder.
"Golden Girls", "Murder she wrote", "Moonlighting", "Designing Women".
"Золотые девочки", "Она написала убийство", "Детективное агентство" Лунный свет ".
Não tive nada a ver com o assassínio dele.
Look, I had nothing to do with Sullivan's murder.
- Sim, sob várias acusações, incluindo conspiração num homicídio e assassínio.
Yeah, they booked him on multiple charges, including conspiracy to commit murder and murder one.
Eles conseguiram um mandado no caso contra o Dunne, quando encontraram a arma do crime, uma faca no quarto de banho dele.
They got a warrant and cinched the case against Dunne when they found the murder weapon, a knife, in his bathroom toilet tank.
Fúria, Old Phyliss, Lucy Sue, Murder Inc.
Ярость, Старина Филлис, Люси Сью, Корпорация Смерть.
Este homem apresenta uma narrativa demasiado monótona, - se é que me entendes?
A murder suspect is running loose.
Pronto, rapazes, e... só precisaram de 45 horas.
Gordon Frost is the head of the Homicide bureau, he goes to murder scenes all the time.
- Está preso por assassínio.
You're under arrest for murder.
Debra Ann Volker é capaz de assassínio?
Is Debra Ann Volker capable of murder?
Sabia da doença do seu irmão e pensou que podia assustá-lo e não ser apanhado por assassínio.
The fact is that you knew that your brother had a medical condition, so you thought you could scare him so you can get away with murder.
O Booth quer alguma coisa que possa ligar o irmão de Joe ao crime.
Booth wants anything that could possibly link Joe's brother to the murder.
Ao "O Assassínio Fez-me Fazer".
To-to Murder Made Me Do It.
Vou pedir socorro!
I'll scream "murder"!
Talvez seja um homicídio premeditado, por alguém que sabia exactamente aquilo que ela estava a fazer.
Maybe it was premeditated murder by someone that knew exactly what she was doing.
Estou a tentar estabelecer o paradeiro da Elena no momento do homicídio.
- I'm just trying to establish Elena's whereabouts at the time of the murder.
- Inconsciente na hora do crime, por isso é que os peritos não encontraram nada no carro.
Она отсыпалась. Out cold at the time of the murder, which explains why the forensics came back clean on the car.
- Murder, Capone, Scarface.
Гора Трупов, Капоне.
- S05E02 - Cloudy with a Chance of Murder -
Касл / 5 сезон, 2 серия Облачно, возможно убийство
"CASTLE" - Murder, He Wrote -... Equipe Queens Of The Lab... - S05E04
Касл / 5 сезон, 4 серия Он написал убийство
Castle 6x08 A Murder is Forever
Касл сезон шестой серия восьмая Убийство - это навсегда
Glenn Truman, 15 de Setembro. Esteve a trabalhar naquele dia. Você viu a entrar.
Shaun Manning, convicted 13 years ago in the Central Park cyclist case, is now a person of interest in the murder of his former lawyer, Christopher Jenkins.
Olha para isto.
If not for the rape, at least for Jenkins'murder.
"MURDER IN THE FIRST" - S01E08 - Win Some, Lose Some -
.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]