Mã перевод на русский
45 параллельный перевод
Dois, três. Mã-e, la-men-to mas não poderei ir à sua fes-ta Não é preciso cantar.
" акЕ ƒва, триЕ ћама, прости, но € не смогу прийти на вечеринкуЕ ѕеть не об € зательно.
Tire a mã o de cima de mim.
- Можете. Уберите руки.
- Gostava de examinar a mã e.
- Здорово бы проверить его мать.
Se nã o tivesse as mã os presas pelas grilhetas da lei, recuava até uma justiça mais pura e mandava-os arder na fogueira!
Если бы мои руки не были скованы тесными рамками закона я предпочёл бы традиционные методы и сжёг бы вас на площади!
- Era capaz de comer a mã o a alguém.
- Может, он кусается.
Costumava viver com uma pessoa, mas a minha mã e foi para a Florida.
Раньше не один, но мама сейчас во Флориде.
Serás a mã e do senhor do mundo.
Ты станешь матерью правителя мира.
Há muitas alegrias em ser a mã e de um deus vivo.
Стать матерью живого бога - редкий удел.
O tio Pete tem de ajudar a tua mã e. Fica aqui e nã o digas nada.
Дядя Пит поможет твоей маме. Оставайся здесь и сиди тихо.
Olha que nem é mã ideia.
Неплохая идея.
- Mã...
- Ма.
É p'rá minha "mã"!
Это для моей ма.
A "mã" dele.
Его ма.
! Eu só a conheci como Mã! Mã... isso chega.
Я всегда называл её "Ма" "Ма" - сойдёт.
Mã.
Ма.
Sim, Mã?
Алло, Ма?
- mã.
- Мам.
mã.
Мама.
Olha, Mã. Mexicanos.
Смотри, ма, мексиканцы.
Cortaste a minha mà £ o?
Он мне руку только что отрезал!
Seu filho da mã...!
јх ты сукинЕ
"Ma-mã".
Ма-ма.
Desculpa, mã...
Прости, Ма... Бернадет.
Está bem, vejo-te mais tarde, Mã... noiva adorável.
Ладно, увидимся, ма... э-э... прекрасная невеста.
* Dizes que és "mã"?
Говоришь, ты мать?
A minha mã... A minha cliente não vai aceitar isso.
Моя ма... мой клиент не согласится.
A minha "mã", ela teve 12 filhos, mas só três viveram.
У моей ма было 12 детей, только трое выжили.
Pensei que a tua mã era bonita.
Мне кажется, твоя мать здесь особенно красива.
Acho que eles està £ o apenas trabalhando agora no lado da mà £ o esquerda.
Я думаю, что теперь они работают лишь с левой стороны.
Richard e James comeà § aram a carregar sua cesta com a mà £ o.
Ричард и Джеймс начали вручную загружать свои корзины.
Um passarinho me contou que contém a primeira música.
Сорока на хвосте принесла, что в картине спрятана первая песня.
Um verdadeiro Siren canta a primeira música, para quem ele quer que desapareà § a.
Истинная сирена споет первую песню тому, кого хотят стереть с лица земли
Você é a médica, onde està £ o as mà £ os mágicas?
Ты же доктор, где твои волшебные ручки?
Médicos nà £ o podem simplesmente colocar as mà £ os em você curar.
Врачи не могут вылечить простым прикосновением рук.
Você mesma disse. A mà £ o dele salvou o Mark e te protegeu da Nyx.
Ты сама сказала, что отпечаток его руки спас Марка и защитил тебя от Никс.
MÃ £ os salva-vidas?
Эмм, спасительный отпечаток?
Eu quero a ajuda dessa mà £ o!
Я хочу шаловливых ручек!
Você está em boas mà £ os.
Ты в хороших руках.
Mã, como sabias que eu estava em Nova York?
Ма, откуда ты узнала, что я в Нью-Йорке?
Mas Mã, eu gosto de Nova York.
Ну ма, мне в Нью-Йорке нравится.
Ma... mã...
Мама... моя...
Bem, mã, não me posso lembrar, do que não me lembro.
Мам, я не могу вспомнить то, чего не помню.
Mã... MÃE Mãe!
Мам!
- A minha mã...
Моя ма...
* Não percebo como te achas no direito És alguma "mã"?
Что, повтори? Ты - моя мама?