Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Nami

Nami перевод на русский

77 параллельный перевод
Nami casa existem três grupos básicos de alimentos.
В моем доме три удовольствия.
Vai viajar com a Nami e a Christina.
Ты летишь с Наоми и Кристиной.
Nami.
Нами.
Luffy, Zoro, Nami, e o Usopp nasceram no East Blue.
Нами и Усопп родились на востоке.
Nami!
Нами!
Nami-swan!
400 ) } Нами-сван!
Nami-swan!
Нами-сван!
Que bom que estás bem, Nami-san!
Нами!
Nami, vai descansar lá dentro.
иди отдыхай.
Não venhas, Nami!
Нами!
Enganaste-nos e levaste a Nami-san.
Одурачил нас и похитил Нами.
Não faças nada de estúpido, Nami!
Нами!
Não, Nami...
Нами...
Com o objectivo de proteger a nossa terra natal, a Nami partiu com o Shiki.
Нами пошла с Шики.
Fomos salvos pela Nami.
Нами спасла нас.
Mesmo estando a vossa vila toda destruída, voçês ainda se preocuparam com a Nami.
когда твой дом разрушен.
É a voz da Nami!
Голос Нами.
A Nami está bem?
Нами цела?
A Nami não se sacrificou.
Нами не стала бы жертвовать собой.
Encontrem a Nami!
Найдите Нами!
A Nami está ali!
Я нашёл её!
Nami...
1000 ) } Нами...
Espera Nami! Só mais um bocado!
Нами...
Onde está a Nami?
Где Нами?
Nami! Aguenta-te!
держись!
Temos que pegar na Nami e fugir rapidamente daqui...
Берём Нами и бежим отсюда поскорее.
A Nami está...
Нами —
Nami, eu vou acabar com ele e vamos voltar todos juntos.
и мы все вместе уйдём отсюда.
Levem a Nami para um lugar seguro.
Позаботьтесь о Нами.
Eu vou voltar... cuidem da Nami.
берегите Нами.
A segurança da Nami é a nossa prioridade...
Самое важное - защитить Нами.
O que foi Nami?
что такое?
Nami, aquilo foi o suficiente?
всё в порядке?
Nami, não sejas imprudente!
не глупи!
É a Nami!
Это Нами!
Nami-san!
Нами!
Biri, salva a Nami!
спаси Нами!
Nami!
Нами?
Nami-san...
Нами...
Ei, Nami.
Нами.
Pessoal, a Nami acordou.
Нами поправилась.
Nami-swan!
Нами-сван.
Com licença, Nami-san, poderias mostrar -
но не могли бы вы —
Ei, Nami!
Нами!
A Nami só podia fazer aquilo naquela situação.
У Нами были отягчающие обстоятельства.
Ei, Nami! Não deites fora!
не смей выкидывать!
És a Nami?
Ты Нами, да?
Sou o pai da Nami.
Отец Нами.
Nami, és tu?
Это ты, Нами?
Nami, não saias daí.
Нами, стой смирно.
Empurraste aquela vaca de merda à frente da Nami?
Поэтому ты затеяла это дерьмо на глазах у Нами?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]