Translate.vc / португальский → русский / Naylor
Naylor перевод на русский
85 параллельный перевод
A Lutie Naylor no barbecue a assar um novilho inteiro.
Пикник, мать его.
Vim ver o Sr. Naylor.
Я пришла к мистеру Нейлору.
Parece que o Sr. Naylor não está de momento.
В настоящий момент мистер Нейлор отсутствует.
Diz que esse Sr. Naylor levou a tal encomenda com ele ao deixar o hotel?
Месье Нейлор забрал этот сверток и сразу же покинул отель?
O meu verdadeiro nome é Lily Naylor.
Мое настоящее имя - Лили Нейлор.
E o senhor, Sr. Naylor, é investigador aqui, no Imperial College.
А Вы, месье Нейлор, являетесь научным сотрудником Империал Колледж?
Desculpe, Naylor, não estamos preparados para ir tão longe.
Очень жаль, но мы не готовы взять это на себя.
E a Mademoiselle Naylor?
А Вы, мадемуазель? Нейлор.
Os Astwells teriam reconhecido o nome Naylor. Então mudei o meu nome nas referências.
Но Эствиллам слишком хорошо была знакома фамилия Нейлор, поэтому я переправила ее.
Sr. Astwell, tenha a bondade de nos falar do Sr. Naylor.
Месье Эствилл, не расскажете ли Вы нам о месье Нейлоре?
Lady Astwell entra no escritório para protestar contra o despedimento da "Mademoiselle" Naylor.
Потом приходит леди Эствилл, чтобы защитить мадемуазель Нейлор.
Depois, Mademoiselle Naylor entra no escritório e encontra o corpo de Sir Reuben, aproveitando a oportunidade para levar o dossier que é tão importante para o seu irmão.
Затем в комнату входит мадемуазель Нейлор. Увидев мертвого сэра Рубена, решает использовать это для поиска документов, чтобы помочь своему брату.
Parece que o senhor usou como instrumento o desenvolvimento da invenção do Sr. Naylor.
Следовательно, Вам было поручено доработать открытие месье Нейлора.
Diga-me, Mademoiselle Naylor, o seu irmão está satisfeito com os termos oferecidos pelo Sr. Victor Astwell?
Ну и как Ваш брат, мадемуазель Нейлор? Его устраивают условия месье Виктора?
O nosso último convidado de hoje é Nick Naylor.
И последний гость сегодня - Ник Нэйлор.
O Sr. Naylor é vice presidente da Academia de Estudos do Tabaco.
Мистер Нэйлор - вице-президент Академии по изучению табака.
Eles são o mais importante lobby da indústria do tabaco em Washington, DC... e o Sr. Naylor é o seu porta-voz.
Мистер Нэйлор выступит от имени вездесущего табачного лобби со штаб-квартирой в Вашингтоне, округ Колумбия.
Nick Naylor, a cara dos cigarros... o Coronel Sanders da nicotina.
- Ник Нэйлор - "лицо" сигарет, полковник "Сандерс никотина". Здесь я работаю.
Sr. Naylor?
Мистер Нэйлор?
Muito bem, então. Obrigado, Sr. Naylor, pela sua presença.
Спасибо, мистер Нэйлор, что заглянули.
Peço desculpa, mas se não fosse - o Nick Naylor...
Извините, но если бы не Нэйлор...
Nick Naylor, Tabaqueira.
- Ник Нэйлор, слуга табака.
Qual é o aspecto do apartamento do Nick Naylor? Não sei.
А как выглядит квартира Ника Нэйлора?
Nick Naylor. O Sr. Naylor quer ver se conseguimos pôr os cigarros - nas mãos de alguém que não seja RAV.
Его интересует, можно ли устроить, чтобы курили не только выродки.
Eu acredito que precisamos de liberdade de escolha no que respeita aos gelados, e isso, Joey Naylor, isso é o significado da liberdade.
И большее, чем ваниль. Я верю, нам нужна свобода выбора мороженого! И это, Джои Нэйлор, определение свободы.
Acho que consigo lidar com o Sr. Nick Naylor.
Уж с Ником Нэйлором я справлюсь.
Bem, o Sr. Naylor está sempre convidado a juntar-se a nós no Congresso para discutir a inclusão do nosso novo símbolo que, se me é permitido...
Я вновь предлагаю мистеру Нэйлору явиться в Конгресс на слушания об обязательном размещении на пачках сигарет надписи "Яд"...
Vamos apagar o Sr. Naylor deste planeta por toda a dor e sofrimento que vem causando neste mundo.
За всю боль и страдания, которые он причинил этому миру.
Este é o Nick Naylor, para todos vocês miúdos :
Ник Нэйлор говорит вам, детки :
" Nick Naylor, porta voz da Tabaqueira, conseguiria fazê-los pensar que os cigarros são inofensivos.
Ник Нэйлор, представитель табачного бизнеса убеждает вас, что сигареты безвредны.
O filho único do Nick, Joey Naylor, parece estar a ser iniciado no trabalho, já que se junta ao seu pai na maioria das suas viagens. "
Собственный сын Ника, Джои Нэйлор, сопровождает отца в поездках, и, похоже, его готовят для этой грязной работы.
Sr. Naylor, fala o Pete o segurança da Academia.
Мистер Нэйлор, это Пит из охраны Академии.
Sr. Naylor, fala o agente especial do FBI, Johnson.
Мистер Нэйлор, это агент Джонсон из ФБР.
Nick Naylor. Nick Naylor? Muito obrigado.
Большое спасибо.
Nick Naylor, por favor apresente-se.
Ник Нэйлор, пожалуйста, подойдите.
Chamo-me Nick Naylor.
Меня зовут Ник Нэйлор.
Sr. Naylor, como vice presidente da Academia de Estudos do Tabaco, quais eram as suas funções?
Что от вас требовалось, как от вице-президента Академии? Чем вы занимались?
Sr. Naylor, quem financia a Academia de Estudos do Tabaco?
Мистер Нэйлор, а кто финансирует Академию по изучению табака?
Senadores, o Sr. Naylor não está aqui para falar sobre a Academia de Estudos do Tabaco.
Сенаторы, мистер Нэйлор здесь не за тем, чтобы рассказывать об Академии по изучению табака.
Estamos aqui para debater a possibilidade da inclusão de um símbolo informativo nos maços de tabaco. Sr. Naylor,
Мы обсуждаем возможность размещения символов на сигаретах.
- Sr. Naylor. Não há necessidade de dramatizações.
Мистер Нэйлор, зачем эта клоунада?
Vindo de um Senador que chama a Vermont a sua casa. Não percebo, Sr. Naylor.
И это говорит сенатор от штата Вермонт?
Sr. Naylor, Estamos aqui para debater os cigarros.
Мистер Нэйлор, мы здесь обсуждаем сигареты.
Vá lá, Sr. Naylor.
Смелее, мистер Нэйлор!
Obrigado pelo seu testemunho, Sr. Naylor. Está dispensado.
Спасибо за показания, мистер Нэйлор.
E o vencedor do Clube de Debate Foggy Bottom é... Joey Naylor.
В этом году победителем конкурса дискуссионных клубов признан Джои Нэйлор!
Tentei falar com o Reuben, mas ele disse que o trabalho de Naylor não tinha sido testado.
Я пытался переубедить Рубена.
- O Nick Naylor?
Ник Нэйлор?
Bem, Sr. Naylor...
- Итак, мистер Нэйлор...
- Nick Naylor.
Добро пожаловать, Ник.
Sr. Naylor!
Мистер Нэйлор! Мистер Нэйлор!