Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Neal

Neal перевод на русский

2,217 параллельный перевод
Estes Marshalls estão aqui para ficar com a custódia do Neal Caffrey, e ele vai trabalhar comigo, permanentemente, em DC.
Эти судебные исполнители здесь для того, чтобы взять Нила Кэффри под стражу, и он будет постоянно работать на меня в Вашингтоне.
A sentença do Neal Caffrey devia ser comutada? Sim.
Следует ли смягчить условия наказания Нила Кэффри?
O Neal devia ser livre.
Да. Нила нужно освободить.
Estou a dizer que o Neal deveria ser livre.
Я говорю, что Нил должен быть свободен.
O Neal foi-se.
Нил сбежал.
Até que a poeira assente, mantém-te calmo, termina alguns casos, e esquece o Neal Caffrey.
Пока шумиха не уляжется, не высовывайся, закрой пару дел и забудь про Нила Кэффри.
Quem é aquele na secretária do Neal?
Кто это за столом Нила?
Tudo o que eu sei sobre o Neal está nesse ficheiro.
Все, что я знаю о Ниле, в файле.
O Neal Caffrey tem 27 pseudónimos conhecidos, fala oito línguas, incluíndo Swahili corrente.
" У Нила Кэффри 27 известных псевдонимов, он говорит на восьми языках, включая разговорный суахили.
Agente Burke, eu vou encontrar o Neal Caffrey, e tu vais ajudar-me.
Агент Берк, я собираюсь найти Нила Кэффри. А вы поможете мне в этом.
Neal Caffrey, por outro lado, é...
С другой стороны, Нил Кэффри...
Porque não vais encontrar o Neal a ler essas tretas.
Изучая такие пустяки, тебе не найти Нила.
Já estava a imaginar o Neal e o Moz a passearem no Coconut Palace.
Мне нравилось представлять Нила и Моззи, осматривающих Кокосовый дворец.
Bem, se o Collins o descobre, podes começar a imaginar o Neal em Sing Sing.
Ну, если Коллинз добьется, чего хочет, можешь начать представлять Нила в тюрьме.
Querido, o Kramer encurralou-te, tinhas de deixar o Neal ir, tu sabes isso.
Дорогой, Крамер загнал тебя в угол. Ты должен был позволить Нилу уйти. И ты это знаешь.
Ainda achas que este E. Parker sabe para onde o Neal foi?
Ты все еще думаешь, эта Э.Паркер знает, куда уехал Нил?
Sim, se o Parker sabe onde está o Neal, talvez eu possa avisá-lo que o Collins vai atrás dele.
Да, если Паркер знает, где Нил, может, я смогу предупредить его, что его разыскивает Коллинз.
O Neal detestava isto.
Нил это не переносил.
Fazer vigilâncias com o Neal era do pior.
Засады с Нилом были ужасны.
Eu sou amigo do Neal.
Я друг Нила.
Precisamos de falar sobre o Neal.
Нам надо поговорить о Ниле.
O que é que o Neal lhe contou sobre mim, exactamente.
Что же Нил рассказал вам обо мне?
Você era a parceira do pai do Neal.
Вы были напарником отца Нила.
Eu dei ao Neal sinal para ele fugir.
Я дал знак Нилу бежать.
No dia da audiência da comutação, no dia em que ele ficaria livre, um agente cheio de rancor, decidiu que o Neal não merecia a liberdade. E ia levé-lo para sempre.
В день слушания по его делу, в тот день, когда он мог стать свободным, один разозлившийся агент решил, что Нил не заслуживает свободы, поэтому его должны были забрать отсюда навсегда.
Não vai parar até trazer o Neal de volta, vivo ou... ou de outra maneira.
Он не остановится... пока не вернёт Нила... живым или... иным способом.
Eu deixei o Neal ir uma vez...
Однажды Нил из-за меня уже отправился в бега.
O Neal e eu trocámos uns pagers.
Нил и я обменялись пейджерами.
Neal, o DOJ tem alguém à tua procura.
Нил, Министерство юстиции отправила кое-кого за тобой.
Adeus, Neal.
До свидания, Нил.
Ela isolou três sons de fundo diferentes na chamada do Neal.
Она выделила три ключевых элемента фона звонка Нила.
Vamos assumir que eram 16h onde o Neal estava.
Предположим, там, где Нил, было 4 : 00 дня.
- Voltem para o escritório, e encontrem uma maneira de trazer o Neal de volta.
- Что теперь? - Возвращайся в офис и придумай, как вернуть Нила домой.
Então como é que achas que ele vai trazer o Neal de volta?
- Нет. Тогда как по-вашему он собирается вернуть Нила?
Demorei um dia a encontrar a ilha em que o Neal estava.
Знаешь, у меня ушел целый день, что бы найти остров на котором прячется Кефри.
O seu verdadeiro nome é Neal Caffrey.
Его настоящее имя Нил Кэффри.
Olha, Neal, eu...
Слушай, Нил, я...
O Neal liga-te o no dia seguinte, tu estás a beber piña coladas com o super engravatado na nossa ilha.
Нил тебе позвонил, а на следующий день ты пьёшь пинаколаду с супер-костюмчиком на нашем острове?
Neal, o engravatado não está enganado.
Нил, а Костюмчик-то прав.
Na verdade é Neal.
Вообще-то Нил.
Neal Caffrey.
Нил Кэффри.
Fica bem, Neal Caffrey.
Береги себя, Нил Кэффри.
Mas mesmo assim causas-te, Neal, se causas-te.
Конечно, не хотел, Нил. Но доставил.
Eu nunca lhe disse que o meu nome era Neal.
Я никогда не говорил, что меня зовут Нил.
Olá, Neal.
Привет, Нил.
- Neal.
- Нил.
O Neal diz...
- Нил говорит...
- Neal, diz-lhe.
- Нил, скажи им.
A última inspeção foi feita há vinte dias por Eric Neal, que foi lá mandado sozinho, apesar te ter começado há pouco a formação como inspetor de plataformas.
Последняя проверка делалась Эриком Нилом 20 дней назад, которого послали одного, притом что он стажёр.
- Neal Caffrey.
- Нил Кэффри.
Olá Neal.
Привет, Нил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]