Translate.vc / португальский → русский / News
News перевод на русский
538 параллельный перевод
... Chuck Heaton, do Cleveland Plain Dealer, e Ray Barone, do New York News Desk.
... Чак Хитон - "Кливленд Плэйн Дилер"... и Рэй Бэроун - "Нью-Йорк Ньюс Деск".
American News Service, que quis ele dizer?
Агентство Новостей? Что он имел в виду?
Hitchcock, "Chicago Daily News".
Хичкок. "Чикаго Дэйли Ньюз".
Joe Bradley, "American News Service".
Джо Брэдли. "Американское агентство новостей".
- E o monsieur Lacroix, do News France.
- Это месье Лакруа, "Ньюз Франс".
A KLZ TV News vai entrevistar o dono da oficina, o Sr. Holly Makas, e um empregado, Sandy McKees.
Мистер Холли Макас, владелец агенства, даёт интервью для KLZ-ТV новостей. И один из помощников, Сэнди Маккейс.
Sou o Bob Palmer, KLZ TV News de Denver.
Это Боб Палмер, KLZ-ТV новости из Денвера.
O "Times" e o "The News".
"Таймс" и "Новости".
Hillary Brown, ABC News a bordo da frota de ataque do USS Hancock no Mar do Sul da China.
Хиллари Браун, специально для новостей Эй-Би-Ои, О борта военного корабля ЮОО-Хэнкок Южно-Китайское море.
Segundo o astrólogo do New York Daily News
Согласно астрологу из "Нью-Йорк Дейли Ньюс" :
A seguir no News Eight, desportos e previsão do tempo com Ron, depois desta mensagem.
Далее, на восьмом канале, смотрите новости спорта и погоду, о них вам расскажет Рон.
"Start spreading the news"
"Новости начали распространяться".
Alguém acabou de entregar uma fita na ABC News. Um tipo diz que...
Кто-то принёс аудиокассету на канал "ЭйБиСи".
- Eu sou uma jornalista. Trabalho no "The News". Fantástico.
Согласен.
Um boletim da CBS News :
Новости СВS Ньюз.
Gosto de comprar o Daily News.
Мне нравится читать "Сегодняшние Новости".
Escreve para o Daily News.
Он работал в "Daily News". Да.
ACTION NEWS
НОВОСТИ ПРОИСШЕСТВИЙ
- Achas que têm o Daily News de ontem?
- Интересно, у них есть вчерашний номер Дэйли Ньюс?
Está a pensar processar o Jack Taylor e o Daily News pelas acusações aparentemente falsas e sem substância que fizeram contra si?
Будете ли вы подавать в суд на Джека Тейлора и "Дейли Ньюс"... за столь очевидно ложные обвинения в ваш адрес?
Sammy Adler do Daily News. Se pudermos conversar...
Я Сэмми Адлер из Дейли Ньюз, нам надо поговорить.
Bob Stone, é o Sammy Adams do Daily News.
Боб Стоун, Сэмми Адлер из Дейли Ньюз..
Aquele tipo era do Daily News?
Откуда этот тип? Дейли Ньюз?
Ao vivo do Madison Square Garden, Audrey Timmonds, WIDF News.
Это был репортаж из Madison Square Garden... с вами Одри Тиммонс для WIDF.
"O Sr. Eric Kluster, Presidente da CBS News : $ 1,4 milhões."
А ты - исполнительный продюсер без жалования.
AAdministração da CBS pressionou a CBS News, a qual retirou uma entrevista que fizemos a um cientista duma tabaqueira.
"60 минут" позволяет своему начальству решать, что - новости, а что - нет? А что об этом думает Уоллос? Или Хьюитт?
Reportagem da CBS News em Nova lorque. Boa tarde. Grande desenvolvimento no caso do designado "Unabomber".
Мы узнали, что ФБР несколько недель следит за домиком на окраине Линкольна в штате Монтана.
Vinha no jornal "Evening News". O senhor leu?
Это было в вечерних новостях Вы уже читали?
Gostas de Huey Lewis The News?
Тебе нравятся Хью Льюис и группа "Ньюс"?
Huey Lewis The News.
Хью Льюис и группа "Ньюс".
Há um "mojo" no Daily News que podes usar.
Ты можешь воспользоваться факсом в "Дейли Ньюз".
Soube que saiu nas notícia que vazou informação sobre o ataque a Da'an.
Репортером из Sat Net News раскрыл подробности покушения на Да'ана.
Cubro a Casa Branca há anos. Com o The Washington Post, Time, e o The Dallas Morning News!
Я освещал события из Белого дома 8 лет и делал это для Нью-Йорк Таймс, Вашингтон Пост, Тайм и Даллас Монинг Ньюс!
Apesar de não saber porque eras o mais arrogante do The Dallas Morning News.
- когда ты это сказал, я подумала : "Не знаю, почему он решил сделать акцент на Даллас Монинг Ньюс." - СиДжей- -
O Channel 9 News soube que a polícia está a basear-se num cartão magnético como este.
Однако Новостям 9-го канала удалось узнать, что полиция сфокусирована... на выяснении местоположения... электронной карты-ключа, вроде этой. Карта принадлежит Мартину Уэллсу.
Parece que a Alison Peretsky está na WKNW Action News.
Похоже, что Элисон Перетский на канале новостей.
Para a Rede Canina News Network, sou Wolf Blitzer.
Служба собачьих новостей. Это Вольф Блитцер.
Está na hora de CBC News.
Время новостей на канале CBC.
U.S. News - CONTAGEM DECRESCENTE PARA HOMICÍDIO
U.S. Nеws ФИНАЛЬНыЙ ОТСЧЕТ ДО УБИЙСТВА
Sou a Serena Altschul, MTV News.
Меня зовут Серена Альтшул, ЭМ.ТИ.ВИ. Ньюс.
Rick Karr, NPR News, Nova lorque. Achas caviar muito pretensioso?
Как ты думаешь, икра это не слишком цивильно?
Afinal, era filho de um dos editores do News America.
Выяснилось, что это сын одного из крупных редакторов... из Ньюс Америка.
Já me parece ouvir os advogados todos contentes : "Bloom vs Revista'News"'!
Уже вижу, как адвокаты радостно кричат : "Блум против НЬЮС Мэгэзин".
" Os repórteres da'News', Bitsey Bloom e Zack Stemmons, entraram na zona de descanso com problemas no carro.
Репортёры НЬЮС Мэгэзин Битси Блум и Зак Стиммонс... въезжают в зону отдыха на поломанной машине.
Ontem à noite, a revista "News" colocou no website um vídeo obtido pela repórter Bitsey Bloom.
Вчера НЬЮС Мэгэзин разместил на своём сайте... видео, полученное репортёром Битси Блум.
Eu sou Bruce Nolan, da Eyewitness News.
Я Брюс Нолан. "Новости очевидца".
Sou Bruce Nolan, para a Eyewitness News.
Я Брюс Нолан. Это были новости.
Interrompemos este programa para uma notícia da K-News.
Мы прерываем эту программы для новостей от K-News.
Outra notícia do K-News.
Другие новости от K-News.
O comentador científico da ABC, Jules Bergman.
ABC News Научный обозреватель Джулс Бергман.
Do Daily News!
Джек Тейлор, "Дейли Ньюс"!