Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Newton

Newton перевод на русский

559 параллельный перевод
Quero enviar um telegrama para a Sra. Joseph Newton, em Santa Rosa, na Califórnia.
Я хочу послать телеграмму миссис Джозеф Ньютон в Санта Розу, Калифорния.
Residência Newton.
Дом Ньютонов.
Fala Ann Newton.
Анна Ньютон у телефона.
Fala Emmy Newton.
Это Эмма Ньютон.
Aí não pareces a Emmy Newton, pareces a Emmy Spencer Oakley, do 46 da rua Burnham,
Не двигайся. Когда ты так стоишь, ты не выглядишь, как Эмма Ньютон. Ты Эмма Спенсер Оакли с улицы Святого Павла, 26 в Бермингеме, Миннесота.
Toda a família Newton vai estar na ribalta.
- Мы все окажемся в центре внимания.
A tua mãe contou-me que os Newton foram escolhidos para serem os tolos da América.
Мама говорит, что Ньютонов выбрали как общенациональных простофиль.
- Que faz o seu irmão, Sra. Newton?
- Чем занимается ваш брат, миссис?
Tinha uma fotografia da Sra. Newton.
Неудачно. На этой пленке фотография миссис Ньютон.
Amanhã tiro-lhe uma foto a fazer o bolo, Sra. Newton.
Я приду к вам завтра, когда вы снова будете печь пирог.
- Então adeus, Sra. Newton.
- До свидания, миссис Ньютон.
Boa noite, Sra. Newton.
Добрый вечер, миссис Ньютон.
Newton descobriu a gravidade quando lhe caiu uma maçã na cabeça,
Говорят, что Ньютон открыл закон притяжения, когда яблоко упало ему на голову.
Que grande binómio de Newton!
Средств на экспедицию нам не дают.
Isaac Newton mais tarde identificou essa força como a gravidade.
Исаак Ньютон позднее назвал эту силу гравитацией.
Vais ser recordada juntamente com Newton, Einstein e Surak!
Тебя будут помнить наравне с Ньютоном, Эйнштейном, Сараком.
Nunca deixaram um homem perder os sentidos. MANIACO PERSEGUE OLIVIA NEWTON JOHN
Они еще ни разу не дали человеку потерять сознание, как бы долго над ним ни работали.
A escala cinza lembra o trabalho de Helmut Newton.
Похоже на работы Хельмута Ньютона.
Viva, Isaac Newton!
Исаак Ньютон?
De Newton, Hays e AbiIene?
Из Ньютон-Хэй? Из Абелины?
Não sou eu quem diz, podes ler Newton.
Мои слова на веру не бери. Можешь посмотреть у Ньютона.
Assumi a forma de alguém que reconheces e respeitas Sir Isaac Newton.
Я принял облик того, кого ты почитаешь и узнаешь сэра Исаака Ньютона.
O binómio de Newton é tão belo como a Vénus de Milo.
Бинарная теория Ньютона так же красива, как Венера Милосская.
Acabámos de pôr o Sr. Isaac Newton a dirigir a operação.
Мы посадили сера Исаака Ньютона в кресло пилота.
É o Isaac Newton e está todo lixado.
Ага, это Исаак Ньютон из Бермудского треугольника.
Falávamos da Lei Gravitacional de Newton.
В последний раз мы говорили о законе всемирного тяготения Ньютона.
Pelo amor de Newton, liga!
Я очень уважаю Ньютона, но заведись!
A Olívia Newton-John?
Оливию Ньютон-Джон?
Se o Wayne Newton...
Я лучше пойду посмотрю, как там Уэйн. Уэйн Ньютон.
Ao aplicar a lei de Newton neste problema, vemos que a velocidade é o factor mais importante.
Если рассмотреть проблему с точки зрения закона Ньютона... "Пятница, 1 июля, 12 : 01, Гамбург"... то самый важный фактор здесь - скорость.
O tal Isaac Newton tinha razão.
Исаак Ньютон был прав.
Sr. Newton?
М-р Ньютон!
Para o Newton, espaço e tempo são entidades separadas. Para Einstein, elas se entrelaçam.
По Ньютону - время и пространство это отдельные объекты, а по Эйнштейну они переплетены.
Se me pedirem para nomear três génios, não diria Einstein e Newton,
Если бы вы попросили меня назвать трёх гениев, Я скорее всего не сказал бы Эйнштейн, Ньютон...
Cavalheiros, chamo-me Newton, e esta loja é minha.
Джентльмены, я - Ньютон, владелец проката.
Newton?
Ньютон?
Conhece o Newton do grupo-terapia?
Вы - один из друзей Ньютона с терапии?
A terceira lei de Newton.
Итак, третий закон Ньютона :
Wayne Newton.
Уэйн Ньютон.
Podia jurar que acabei de ouvir o Wayne Newton.
Могу поклясться, я слышала Уэйна Ньютона.
Parecia a Olivia Newton-John se ela fosse mesmo feia e tivesse grandes mamas.
Он был похож на Оливию Ньютон-Джон только страшную, как смерть и со здоровыми яйцами.
-... e a lei de mobilidade de Newton. - Vês?
-... и третьего закона Ньютона.
- Laura Newton.
- Лоры Ньютон. Лора.
- Newton? A Laura Newton?
- Та самая Лора Ньютон?
Confirma-se a morte de Laura Newton. ÚLTIMA HORA
Мы получили подтверждение гибели Лоры Ньютон.
A Nação Chora Laura Newton
"Нация оплакивает Лору Ньютон"
Tenho uma mensagem para a Sra. Newton.
Да. У меня сообщение для неё.
- Laura Newton está viva.
- Лора Ньютон жива.
Já nos ajudou, Sra. Newton.
Вы уже помогли, миссис Ньютон.
- Newton!
- Ньютон.
Laura Newton!
Лора Ньютон!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]