Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Ninjas

Ninjas перевод на русский

168 параллельный перевод
Antes disso, eu era o animal de estimação do meu mestre Yoshi... copiava os seus movimentos da minha gaiola... e aprendia a arte secreta dos ninjas.
ƒо этого времени, € был домашним животным моего мастера... оши. я имитировал его движени € в своей клетке и изучал тайное искусство ниндз €.
Eu sei que parece um clube para podiatristas... mas andei a falar com um monte de americanos-japoneses... nos últimos dias e dizem que a nossa recente onda de crime... é o renascer de um grupo secreto de ladrões ninjas... que já estiveram no Japão.
" наю, звучит как старомодный клуб дл € ортопедов, но в последние дни € разговорила с € понскими американцами, которые говор € т, что наша волна преступлений напоминает о тайной группе воров-ниндз €, котора € когда-то действовала в японии.
Ninjas, desapareçam.
Ќиндз €, исчезаем!
Sou a Kagero dos ninjas Koga.
Я Кагеро из группы Кога ниндзя.
Vinte ninjas comandados por Hanza tentaram infiltrar-se... na aldeia Shimoda a pouco tempo, mas foram todos dizimados.
Двадцать ниндзя под командованием Ганзы попытались войти в деревню Шимода совсем недавно. Но их всех уничтожили, сэр. Правда?
O Shogun das Trevas... impediu-os recorrendo aos ninjas Kimon.
Сёгун Тьмы остановил их, используя ниндзя Кимона.
Alguém que era o líder dos ninjas do clã Yamashiro.
Кто-то из глав группы ниндзя Ямаширо.
Ouvi dizer que os ninjas Koga... que foram investigar a aldeia de Shimoda foram dizimados?
Сэр, это правда, что всю команду наших ниндзя, отправившихся на расследование в деревню Шимода, вырезали?
Se não os impedirmos... os aldeões e os ninjas Koga nunca descansarão em paz.
Им нельзя этого позволить, иначе погибшие жители и ниндзя Кога не обретут покоя.
Irei usá-lo para organizar o mais poderoso exército de ninjas.
Для этого золота я собрал лучшую армию ниндзя всех времён.
Apareceram aí uns Ninjas e o ministro... pfff!
Свалились какие-то ниндзя, и министр... фью!
Mande os ninjas.
Пошли команду ниндзя.
Os ninjas falharam.
Ниндзя провалились.
Ninjas...
Ниндзи.
Aos Ninjas. Três, talvez quatro.
Их было трое или четверо.
Há anos que ando a falar à Polícia dos Ninjas, mas eles não ouvem.
Я рассказывал полиции про Ниндзей многие годы. Вы думаете они меня слушали?
E haviam ninjas na maldita linha a tentarem-nos matar.
А на газоне были ниндзя, которые хотели нас прикончить нахуй! "
Os ninjas precisam de pensar alem do normal.
Ниндзя должен быть способен прочесть смысл сокрытого.
Ryan, vá lá. Olha para isto. Aniquilei os outros "ninjas" todos.
Раин смотри я молодец перебил уже всех ниндзя.
Com ninjas malucas e tudo?
Сумасшедшие ниндзя-девушки и все такое?
Com ninjas malucas e tudo.
Сумасшедшие ниндзя-девушки и все такое.
Nós temos que comprar uma dessas, ai poderemos ser ninjas.
Каждый себе купит оружие, и будем прям как ниньзи.
É por isso que os judeus não podem ser ninjas!
Вот по этому евреи не могут быть ниндзя!
Craig não vai nos denunciar.Venha, ninjas, vamos.
Идём, ниндзя, идём.
Venham, ninjas! Ho!
Пойдём ниндзя!
Nós estamos brincando de Ninjas, Butters.
Мы играем в ниндзя, Баттерс.
Uau! Ei, eu posso brincar, de ninjas com vcs?
Эй, я могу поиграть в ниндзя с вами?
Se não são os quatro ninjas!
Так-так-так! Те самые четверо ниндзя!
Assim, como os ninjas vão me enfrentar?
Итак, ниньзи, как насчёт битвы?
vc é... nnnninjas ou c oco covardes..? Nós somos duas vezes o ninjas vcs viados!
Мы дважды ниндзя, ты козлина!
Em nosso último episódio o quatro ninjas lutaram com Professor Chaos,
В прошлом эпизоде четверо ниндзя сражались с Профессором Хаос, несущим разрушение и гибель.
Agora o ninjas estavam numa enrrascada, porque os pais deles podem os descobrir que eles tinham Armas se Professor Chaos lhes denunciasse.
Теперь у ниндзя серьёзные проблемы, потому что их родители могут узнать про оружие если Профессор Хаос расскажет обо всём.
Eles desafiaram os quatro ninjas para lutar, e a batalha legendária de Tokutawa começou.
Они бросили вызов четырем ниндзя бороться, и началось легендарное сражение Токатава.
Foi durante esta batalha que Professor Chaos escapou, e assim o quatro ninjas foram forçados a se juntar as forças com Craig e os amigos dele achar Prof Chaos, ou então todos eles vão ficar de castigo.
И в течении этого сражения Профессор Хаос сбежал, так что четырём ниндзя пришлось обьеденится с Крейгом и его друзьями для поиска Профессора Хаос, иначе они все окажутся под домашним арестом. Баттерс!
Sim. Venham, ninjas.
Идём, ниндзя.
Os ninjas sabem que a invisibilidade é uma questão de paciência e agilidade.
Ниндзя считают, что невидимость достигается при помощи терпения и ловкости.
É, eu seria como dizimado pelos ninjas.
Да, ниндзя могут типа распотрошить.
Se diz : "eu seria dizimado pelos ninjas"
"Ниндзя могут распотрошить" и всё.
Fechem os vidros. - As mulheres vestem-se como ninjas?
Почему все здешние женщины одеты как ниндзя?
Não conseguimos metê-la lá dentro à socapa, não somos ninjas.
Мы не сможем, мы не ниндзи.
- Quem me dera que fôssemos ninjas.
- О, как бы я хотела, чтобы мы были ниндзями.
Tenho o Racing Ninjas.
А у меня есть ниньдзя на мотоциклах.
- Uau! Vão-se foder, ninjas...
Жрите мой хвост, ниндзи. нинзя
E se uma mulher atacar? Elas parecem ninjas...
А если женщина нападет?
O meu pai faz parte de uma seita de adoradores de coelhos chamada Clube da Lebre Para Homens, que guarda o segredo da Páscoa, mas antes de me contarem qual era, foram atacados por ninjas e entregaram-me o Bola de Neve para eu tomar conta. Estava agora a pintar com as mãos.
Мой папа в кролико-поклонническом культе, называемом Кроличий Мужской клуб, они защищают тайну Пасхи, но прежде, чем они сказали, что это было, на них напали ниндзя и назначили меня отвечать за Снежка.
Essas coisas de tortura e ninjas não parecem muito Cristãs.
Все это.. Пытки и ниндзя, он просто не кажется очень христианским.
Como passaste pelos meus ninjas de sumo?
Как ты прошла мимо моих сумо-ниндзя?
Ninjas são fixes.
- Ооо. Ооо. - Ниндзи крутые.
Ok, ninjas!
Итак, ниндзя!
vejamos como vcs agirão comigo agora, ninjas!
Посмотрим, как вам понравится иметь дело со мной, ниндзя!
Venha, Ninjas!
Мы не должны опоздать!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]