Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Nom

Nom перевод на русский

29 параллельный перевод
Nom de Dieu...
Господи.
O meu nom é Lester Burnham.
Меня зовут Лестер Бёрнэм.
Nom de plume.
Сью де Ним - псевдоним.
Escrevendo muito nesta sala, com Shakespeare como pseudónimo. "
"Творил тут много, облачившись в свой костюм, Фамилия Шекспира - nom de plume".
- Porque o tipo da direita, ela deu-lhe um chuto no "nom de plumes".
Потому что этого парня справа Она ударила его по "писателю" ( фр. ).
- O meu nom de plume.
Барри?
Hoje, conto contactar o "Zapruder"... que é o "nom de plume" do moderador... e partilhar com ele os resultados de um estudo governativo secreto... segundo o qual a elevação dos níveis do oceano que formará uma nova costa nas colinas de Appalachi.
Сегодня я собираюсь связаться с Запрудером, это творческий псевдоним модератора, и поделиться с ним результатами секретного правительственного исследования, согласно которому, повышение уровня воды в океане скоро приведёт к образованию новой береговой линии у подножия Аппалачей.
- O quê? - Pseudónimos.
"nom de plumes"
- Pseudónimo era o nome dum restaurante onde me convidou a ir.
nom de plumes было названием ресторана он попросил меня пойти.
Só o conhecíamos pelo nom de guerre.
Мы знали только его кличку,
É um "nom de guerre".
Это было больше, как псевдоним.
Antes da diversão começar, podem todos apostar 10 na "Nom De Guerre".
И прежде, чем начнется веселье, вы все можете поставить по 10 шиллингов на Ном Де Герр.
Adeus. Aposta no "Nom De Guerre".
Пока.
Ouve, Nom, vi a cabra louca da tua mãe.
- Давай быстрее, Нитс. Слушай, Ном, я видела твою стервозную мамашу.
A Nom tem uma identidade secreta, mãe.
У Номи есть тайная личина, мам.
Nom!
Ном!
Meu Deus, Nom!
Боже, Ном!
Nom! - Espera!
– Подожди, подожди.
Nom, está tudo bem.
Эй, Ном, все Окей.
"C'est nes pas le nom du groupe."
Test nes pas le nom du groupe.
O nome dela é Pippi, mas de certeza que deve ter algum nom de guerre rebuscado, tipo "Klimaxx" ou algo assim.
Её зовут Пиппи, но я уверен, что сейчас у неё какой-то пышный псевдоним вроде "Оргазмикс".
- Nom?
– Ном?
Porra, Nom.
Вот же чёрт, Ном!
"Nôm que eu saiba!"
Этого я не зинаю.
- Sim. Não sei se é nome próprio, apelido ou nom de guerre.
Да, я не знаю, это имя, фамилия или кличка.
Nom?
Ном?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]