Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Nox

Nox перевод на русский

22 параллельный перевод
- Eles usam-no para contactar os Nox.
- Они использовали его для связи с Ноксами. - Да.
Mas mandámos-te para o planeta Nox.
Но мы посылали вас на планету Ноксов.
Os nox e os tollan conseguiram arranjar forma de nos pôr lá.
Толланы и Ноксы нашли способ как туда попасть.
Os nox são assim.
Таковы Ноксы.
Os nox não estão em conflito com os goa'uid.
Ноксы не в ссоре с Гоаулдами.
Teal'c, és um guerreiro forte, mas eu sou dos nox.
Tил'к, ты сильный воин, но я Нокс.
- Arconte de Nox?
Архон Нокс?
Arconte de Nox?
Архон-Нокс?
Julgava que os nox eram pacifistas.
Я думала, что Ноксы пацифисты.
- Nox?
- Нокс?
Nox.
Hокc.
Christina Nox e Tracy Winesdean.
Кристина Нокс и Трейси Уайнсдин
As autoridades acreditam que eles estão à procura de vingança, pela morte do líder e activista Atriano, Nox, que foi morto há dois dias por um guarda.
Чиновники полагают, что они ищут возмездия за смерть лидера Атрианцев, Нокса, который был убит охранником два дня назад.
O Nox teria morto aquele guarda, - se o teu pai não tivesse disparado.
Нокс убил бы того охранника, если бы твой отец не застрелил его.
O Nox falou muito de ti.
-
Muitos dos nossos povos ainda acredita na mensagem do Nox, que justiça, paz e igualdade podem ser alcançados recorrendo a meios não violentos.
Многие наши люди до сих пор верят в послание Нокса, что справедливости, мира и равенства можно добиться, не использую жестокие методы.
Convocamos-te porque, como filho primogénito do Nox, e membro da tribo governante "Zwahan", tu... és o próximo da linhagem a liderar.
- которая уже на горизонте - мы надеемся на тебя потому что ты первое дитя Нокса и член правящей семьи Зиваахана, ты следующий правитель.
O Nox caiu para que todos vocês se pudessem levantar.
Нокс пал за то, что бы мы могли подняться.
Matar a filha do homem que assassinou o Nox, mandará a mensagem que estamos a falar a sério, sobre obtermos justiça.
Убийство дочери человека, лишившего жизни Нокса покажет, что мы настроены серьезно получить справедливость.
Eu sou o acompanhante pessoal da Lady Lunafreya Nox Fleuret, princesa da antiga Tenebrae e...
Я личный сопровождающий леди Лунафреи Нокс Флерет, принцессы бывшего Тенебре и...
Ouçam-me, antigos reis de Lucis, pois eu sou Ravus Nox Fleuret e ninguém é mais merecedor do vosso poder do que eu.
Услышьте меня, люцианские короли прошлого. Я Равус Нокс Флере, и никто не достоин вашей власти больше, чем я.
Apresento-te Lunafreya Nox Fleuret, a futura noiva do nosso príncipe.
Знакомься, Лунафрея Нокс Флерет, будущая невеста нашего принца.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]