Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Oaks

Oaks перевод на русский

105 параллельный перевод
Falemos do churrasco dos Wilkes amanhã, em Twelve Oaks.
Поговорим о барбекю которое Уилксы устраивают в Двенадцати Дубах.
- Como estão todos em Twelve Oaks?
- Как там, в Двенадцати Дубах?
- Bem-vindo a Twelve Oaks.
- Добро пожаловать, м-р О'Хара.
- Gostas tanto de Twelve Oaks como eu.
- Ты любишь Двенадцать Дубов?
Conheceste o Capitão Butler em Twelve Oaks, Scarlett?
А ты видела капитана в Двенадцати Дубах?
Vamos falar de Twelve Oaks, de Tara e do tempo de paz.
Поговорим о Двенадцати Дубах, о Таре, о том, как мы жили.
Estamos quase em Twelve Oaks.
Скоро Двенадцать Дубов. Там остановимся.
Se não fosse pela guerra, teria passado a vida em Twelve Oaks, mas a guerra veio.
Если бы не война, я бы так и жил в уединении в Двенадцати Дубах. Но началась война.
Não podemos esquecer aquele dia em Twelve Oaks?
Разве мы не можем забыть тот день?
Decidi que era a mulher para mim, Scarlett, no primeiro dia que a vi em Twelve Oaks.
С первой нашей встречи я понял, что вы - единственная женщина которая мне нужна.
Não mudaste nada desde a última festa em Twelve Oaks, quando te sentaste debaixo da árvore rodeada de pretendentes.
Вы ничуть не изменились с того дня в Двенадцати Дубах когда вы сидели в окружении дюжины поклонников.
Para o Valle de São Fernando, em Thousand Oaks.
Для долины Сан-Фернандо - Фаузенд Оак.
Finge que és surdo. Country Club de Encino.
- Клуб Encino Oaks, 9 : 30.
Aqui na Oaks iniciamo-los cedo.
В Оуксе дети рано садятся за компьютеры.
Já tínhamos discutido isto e decidido não o fazer... mas fui hoje à escola Oaks e fiz um depósito.
Я знаю, мы говорили об этом и решили, что лучше не надо... но я все-таки сходила в Оукс и оставила задаток.
Sizemore Motors, a melhor selecção de carros usados em Big Spings - Fair Oaks. Não podemos atender chamadas agora.
Вы звоните в "Сайзмор моторс", где можно найти лучшие подержанные машины во всём районе Биг-Спрингз и Фэр-Оукс.
Cidade simpática, Fair Oaks.
А Фэр-Оукс - приятный городок.
Andámos juntos na universidade de Fair Oaks.
Мы вместе учились в школе.
Katie, aluna do sexto ano, na escola de Green Oaks em Austin, Texas, pergunta "Quantos anos tem o planeta Marte?"
Кэти, шестиклассница средней школы Грин Оакс..... Остин, Техас, спрашивает : "Каков возраст планеты Марс?"
ACAMPAMENTO DA BANDA TALL OAKS
Оркестровый летний лагерь "Высокие дубы"
Estou farto destes rapazes de Tall Oaks North!
Кто знает? Я скажу тебе кое что.
Obrigado, Tall Oaks.
Спасибо, Лагерь.
ACAMPAMENTO TAL OAKS 3 MILHAS
Оркестровый летний лагерь "Высокие дубы" 4 мили.
Acho que é em Sherman Oaks.
Кажется, это в Шерман-Оксе.
Moorpark, 1274 Sherman Oaks, Califórnia apartamento 4 código postal 91403.
Мурпарк 1274, Шерман-Оукс, Калифорния квартира 4. Индекс : 91403. - И ваше имя?
Veio do lar Brisa da Baia, em Sherman Oaks?
Она из шерманоксовского Бэй-Бриза?
Tall Oaks. Exacto.
В Толл Оукс.
Em Tall Oaks.
В Толл Оукс.
- Em Sherman Oaks.
АЛАН Шермон Оукс.
Não vivemos em Sherman Oaks.
ЧАРЛИ Мы не живем в Шермон Оукс.
Para Sherman Oaks!
Шермон Оукс.
Há quanto tempo vive em Sherman Oaks?
Давно живете в Шермон Оукс?
É Sherman Oaks.
Это же Шермон Оукс.
Sherman Oaks, Burbank, Santa Monica.
Шерман Оукс. Бёрбэнк. Санта-Моника.
Royal Oaks foi o cenário de um crime de ódio hoje quando Jonathan Lisco, um activista gay local e transformista, foi brutalmente atacado na sua casa.
Сегодня в Роял Оукс произошло преступление на почве ненависти. На активиста гомосексуалистов и пародиста, Джонатана Лисгоу было совершено нападение прямо у него дома.
O melhor era levá-la no carro a Sacred Oaks.
Наверное, лучше всего отвезти её в Святые Дубы.
O Jackie-Boy some-se no fosso de alcatrão, eu tomo um comboio em Sacred Oaks e chega ao fim o...
Джеки-бой отправится в нефтяное болото. Я сяду в поезд на Святые Дубы, поеду домой, и на сегодня... "
Porque lá, no final da rota turística, está Sherman Oaks, e a casa que Liberace construiu para si e para a sua mãe.
Потому что именно здесь, в конце этого туристического маршрута, в городке Шерман Окс построил дом для себя и для своей матери Либераче.
Estão a mostrar a maratona de Sherman Oaks, o Real Valley.
Там показывают забеги "Шерманских лошадей"
Olá, sou a Pixie, uma das estrelas do Sherman Oaks, de Real Valley.
Привет, я Пикси, одна из звезд Sherman Oaks, the Real Valley.
Eis uma de um quarto no The Oaks, com vista para o campo de golfe.
Дом с одной спальней в Оукс, вид на поле для гольфа.
Centro para reformados Shady Oaks. Meu Deus!
Дом престарелых "Дубки".
Os tipos de Shady Oaks passam aqui de manhã, está bem?
Завтра из дома престарелых за вами приедут.
Aqui, a mãe dela, em Sherman Oaks.
Они много говорили в течение дня. Вот здесь, ее мать, из Шерман Оукс.
Um segundo suicídio bombista mortal, desta vez no centro comercial Langley Oaks causa o pânico em todos os cidadãos e cidades de Washington.
Еще один террорист-смертник, на этот раз в торговом центре "Ленгли Оакс" поверг в панику Вашингтон и жителей города.
Quer que eu dirija até Sherman Oaks para verificar sua mãe, que você garantiu estar limpa e sóbria?
Ты, э, ты хочешь, чтобы я прямо сейчас поехал в Шерман Оукс, Проверить твою мамочку, которая была, по твоим уверениям, чистенькая и трезвая?
Anda, vai ser como quando entrámos no campo em Forest Oaks.
Давай, как в тот раз, когда мы вломились в Форест Оакс.
Há 14 anos atrás, um Russell Owens de Sherman Oaks atirou num intruso com a sua 45.
14 лет назад Рассел Оуэнс из Шерман Оукс застрелил грабителя из своего пистолета 45 калибра.
TWELVE OAKS JOHN WILKES, DONO
ДВЕНАДЦАТЬ ДУБОВ ВЛАДЕНИЯ ДЖОНА УИЛКСА
Sherman Oaks.
В Шермон Оукс.
Falando nisso, Don, tu e a Betts vão entrar para o Willow Oaks, ou não?
Нам одиноко.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]