Translate.vc / португальский → русский / Octavio
Octavio перевод на русский
134 параллельный перевод
Só com ele lutarei. - Don Francisco da Silva... partiu para Maiorca no fim de semana... mas sou o tio dele, Don Octavio del Flores. - Onde está?
Буду сражаться только с ним.
Onde está Don Octavio del Flores?
Где Дон Октавио дель Флорэс?
Onde está Don Octavio?
- Где дон Октавио?
Por que acha que o Dr. Mickler... é Don Octavio del Flores?
Почему ты считаешь, что доктор Миклер это Дон Октавио Дэль Флорэс?
Don Octavio del Flores?
Дон Октавио дэль Флорэс?
Disse o que era Don Octavio del Flores?
- Я просто сказал... - Что ты Дон Октавио дэль Флорэс!
Tiraram minha máscara, Don Octavio.
Твои люди забрали мою маску, Дон Октавио.
Don Octavio del Flores tio de Don Francisco da Silva.
- Ты - дон Октавио дэль Флорэс, - дядя дона Франческо да Сильва.
Mas como posso dizer que é Don Octavio... e que sou seu hóspede?
Но как же тогда я могу говорить, что ты - дон Октавио, - а я - гость на твоей вилле?
E quanto ao senhor, Don Octavio del Flores... é um grande amante como eu... embora tenha perdido o jeito... e o sotaque.
Что до тебя, дон Октавио дэль Флорэс, ты - великий любовник, как и я, хотя ты сбился с пути и утратил акцент.
Meu pai partiu cedo demais, Don Octavio.
Мой отец оставил меня слишком рано.
Já disse como ele morreu, Don Octavio.
Я уже рассказал, как умер мой отец, дон Октавио.
Doña Ana é real, Don Octavio.
Донна Анна реальна, дон Октавио.
Posso entrar, Don Octavio?
Можно войти, дон Октавио?
A verdade está dentro de nós, Don Octavio.
Правда у вас внутри, дон Октавио.
Disse que acreditava, Don Octavio.
Вы же сказали, что поверили мне, дон Октавио.
Meu nome é Don Octavio del Flores.
Меня зовут дон Октавио дель Флорэс.
- Octavio. 27-and-7.
- Октавио, 27 и 7.
Octávio.
Октавий!
Legendas de Visiontext : Octávio Gameiro
Перевод субтитров Visiоntехt :
Legendas de Visiontext : Octávio Gameiro
Автор английских субтитров :
Dêem um grande aplauso de boas-vindas, ao inigualável Octávio!
Давайте горячо, по-вавилонски, поприветствуем единственного и неповторимого Октавио!
Amora, Música, Octávio, Rosa.
Лена, Юля, Бэла, Оля, Вика и мягкий знак.
Por que acha que Don Octavio del Flores... é o Dr. Mickler?
Почему ты считаешь, что Дон Октавио дэль Флорэс это доктор Миклер?
Podem obrigá-lo a tomar o remédio... é a lei. Estou desapontado, Don Octavio muito desapontado.
Вы сильно разочаровали меня.
De Octávio.
- Об Октавиане.
Octávio tornou-se Augusto.
Октавиан стал Августом.
Por que não disseste logo em vez desta merda toda de Augusto-Octávio?
Почему сразу не сказал это вместо всей этой херни про Августа Октавиана?
Um pouco de agressividade assenta-te bem, Octávio.
Молодец. Октавиан, а тебе идет немножко свирепый вид.
Se não formos rápidos, Pompeu, Catão e todos aqueles idiotas estarão mortos antes que Octávio tenha a sua hipótese de brilhar.
Если мы не поторопимся, Помпей, Катон и прочие недоумки уже будут мертвы, и Октавиан упустит свой шанс прославиться.
Octávio, já penetraste alguém?
Октавиан, а ты уже с кем-нибудь переспал?
Octávio estará pronto para o receber num minuto.
Октавиан будет готов пойти с ним сейчас же.
- É o amo Octávio!
- Господин Октавиан!
O Octávio precisa de amigos leais.
Октавиану нужны надежные друзья.
- Não é para mim, idiota! É para o Octávio.
Да не мне, дурень, Октавиану.
Octávio, não fiques aí como um proletário!
Октавиан, что ты уселся там, как поденщик.
E o Octávio!
И Октавиан!
Por favor, não fiques à espreita, Octávio.
Пожалуйста, не прячься, Октавиан.
Não tens medo, pois não, Octávio?
Ты ведь не боишься, Октавиан?
Meu amo Octávio.
Хозяин Октавиан...
Onde está o Octávio?
А где Октавиан?
Sou Caio Octávio da casa dos Júlios.
Я Гай Октавиан из рода Юлиев.
Octávio?
Октавиан?
Octávio?
Октавиан!
Como assim, Octávio?
О чем это ты, Октавиан?
O Octávio insistiu em negá-lo.
Октавиан настаивает, что все было не так.
Sou o Octávio...
Я Октавио.
Octávio!
Октавио!
Octávio.
Октавио!
Tiffani, este é o Octávio, daquele grupo que te falei de manhã.
Тиффани, это Октавио из группы, о которой я тебе говорил.
Então, Octávio.
Что ж, Октавио...