Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Officer

Officer перевод на русский

21 параллельный перевод
Westcott Officer.
Офицер Уэскотт.
Não vamos falar nem a uma alma, Officer, prometo.
Мы ни с кем не станем говорить, офицер, я обещаю.
O chefe executivo é Charles Kelvin.
The chief executive officer is Charles Kelvin.
Cumpriu 15 anos na prisão por tentativa de homicídio de um polícia.
He did 15 years in Apalachee Correctional for attempting to murder a police officer.
Visitava regularmente o agente da liberdade condicional.
He regularly visited his parole officer.
I am a British officer.
Я британский офицер.
Registou-se com o Agente Tilley?
Have you checked in with Officer Tilley?
Tinha um funcionário dentre o meu pessoal, para certificar-se de estarmos num caso que nem existia.
You had an officer stay on my people making sure that we were on a case that didn't exist.
Consigo correr 1 km e meio, em menos de 6 minutos, sou uma oficial paramilitar treinada.
Я пробегаю милю за 6 минут, I'm a trained paramilitary officer.
Estava a reler as anotações do oficial da condicional, pois queria avaliar o estado do Benny antes da morte.
I was rereading, uh, the parole officer's notes, um,'cause I wanted to understand Benny's state of mind before he was murdered, right?
Todas essas datas correspondem a dias em que o Benny se encontrou com o oficial da condicional. É isso.
All of those days correspond to the dates that Benny met with his parole officer.
Oficial Fowler.
Officer Fowler.
Eu não me engano.
Officer Fowler.
Nos anos 40 isto era o Officer's Club.
В сороковых на этом месте находился офицерский клуб.
O sub oficial tinha motivos.
The petty officer had motive.
Nada além de elogios ao Sub oficial Blake.
Nothing but praise for Petty Officer Blake.
Sim, mas com tudo o que disseram sobre ele, incluindo o ex-agente da liberdade condicional do Henry, ele era um cidadão honesto.
Yeah, but from everything that everyone said, including Henry's former parole officer, he was just a stand-up citizen.
Sabias que ela foi a mais nova agente da Polícia a tornar-se inspectora-chefe?
Did you know that she was the youngest officer to become chief inspector?
- É ele, Sr. Agente!
That's him, Officer!
é o carro do sub-Officer Muldoon.
Машина старшина Малдуна.
Officer Muldoon?
♪ Малдун? ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]