Translate.vc / португальский → русский / Oops
Oops перевод на русский
101 параллельный перевод
Oops.
Ой.
Oops.
Ой. Извините.
Oops desculpa.
Ой! Извини...
Oops.
Как неуклюже...
Oops, já passei.
Ой, не туда.
Oops, tenho de ir!
6 : 25 Упс, пора идти.
Esqueci-me de que não há relva em Nova Iorque.
Oops, l забыл. Нью-Йорк, никакая трава.
Oops!
Ой.
Oops!
Ой?
Que queria dizer com aquilo, oops?
Ты соображаешь, что твое "ой" значит?
Sim, mas sem "oops".
Давай, только без "ой".
- Oops.
- Ой.
Oops.
Пукнул.
Oops, gémeos.
Опс, двойной.
Oops, there goes another rubber-tree plant Once there was a silly old ram Thought he'd punch a hole in a dam
# " пс, поползло вон большое бревно # # ќднажды жил глупый старый таран # # ƒумал пробить он одну из дамб #
- Oops...
- Упс!
Vá pró inferno! Oops.
Иди к чёрту!
- Oops!
- Упс.
Nada há de mais. Oops.
Ничего-ничего.
Oops.
Ох.
- Oops, desculpe.
- Извините.
Ele está sempre a meter-se em sarilhos. Oops.
Он вечно попадает во всякие переделки.
Oops, partiu-se!
Ой, разбилось.
- Oops. Já está.
Осторожно, вот так.
Oops, Isso é uma carta que eu estou a escrever para o Geraldo Rivera.
Ой, это я писал письмо Геральдо Ривера.
Oops, não, não sou.
Упс, нет, не леди.
Oops!
Ой!
oops!
Оопс!
Oops...
Ой.
Foi azar. O carro ficou atolado e eu esqueci-me de puxar o travão. Depois, alguém gritou, "Dorothy, espera!" e eu ouvi, "Oops!" e o raio do carro resvalou para cima de mim.
а я забыл поставить ее на ручник. и эта чертова машина покатилась прямо на меня.
"Oops, o Joey caiu pelas escadas abaixo."
"Ой, Джоуи упал со ступенек".
Ou : "Oops, o Joey apanhou outro choque eléctrico."
Или "Ой, Джоуи ударило током, опять".
Oops, apanhou-me a ser mentor.
Вы застукали меня в роли воспитателя!
Oops.
Упс!
Oops, desculpa.
Ой, прости.
Oops. Enganei-me outra vez.
Ой, я опять это сделала.
O nome do meu próximo filho é "oops".
Следующего будут звать "Упс".
Oops.
Опа!
Foi em... oops.
Это был... Ой.
Vão-me dar cabo da minha ciática. Oops.
Это только усугубит мой ишиас.
Oops, chegámos demasiado tarde. Crianças!
ЗВЕНИТ ЗВОНОК НА ПЕРЕМЕНУ
"De quem é a canção, Oops, I Did It Again"?
"Исполнитель, который поёт, Oops, I Did It Again?"
Oops! Quase me esqueci.
Чуть не забыл.
Oops.
Упси.
Oops!
Упс!
Oops, there goes another rubber-tree plant
# " пс, поползло вон большое бревно #
Oops, there goes another rubber-tree plant
# " пс, вон ещЄ большое бревно #
Oops, there goes a billion-kilowatt dam
# " пс, гл € нь, разрушенны тыс € чи дамб #
Oops, there goes another problem Ker-plop
# " пс, и проблемою стало меньше #
E eu gosto da minha com um pouco de... Oops.
И мне нравится... когда немного...
- Oops.
Оп-ля!