Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Password

Password перевод на русский

308 параллельный перевод
Entrou no sistema com uma password roubada.
Он вошёл в систему по краденному паролю.
- A minha password, o roubo dos dados...
- Дилинджер закрыл мой доступ, но...
Vai digitar a password, e vamos ver melhor.
Он наберет свой пароль, и у нас будет доступ.
Agora vamos conseguir a password.
Так мы не получим пароль.
INTRODUZIR A PASSWORD
ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ
Qual é a password?
Какой пароль?
Já tenho a password.
Сейчас я получу твой пароль.
Password digitada.
Пароль, ввод.
Diga a Password, por favor.
Пароль, пожалуйста.
Não se cracka o Stego sem uma password.
Эту шифровку нельзя взломать без пароля.
Oh, quando encontrar o Soneji, peça-lhe a password.
О, если найдете Сонеджи, спросите его пароль.
Nós demos-lhe uma password própria para mostrar que confiavamos nela, lembras-te?
Мы дали ей личный паспорт, чтобы показать что мы ей доверяем, помнишь?
Se te der um numero de telefone, consegues-me as password's de todas as ligações de Internet, ligadas a esse número?
Если я дам тебе номер телефона, ты сможешь достать все пропуски для Интернета, подключенные к нему?
Já tenho a password.
Я раздобыл ее пропуск.
Usaram a password?
- ВьI использовали пароль?
É preciso uma password de 7 dígitos para activar a bomba.
Я знаю, что есть восемь комбинаций цифр, а так же семизначньIй пароль, активирующий механизм.
Não há password nenhuma.
Нет никакого пароля. Бомба уже активирована.
Vou abrir o arquivo mas... não tenho a password.
Я открою файл, но у меня нет пароля.
O arquivo está no meu computador. A password é o teu aniversário.
Файл в моем компьютере, пароль - твой день рождения.
Qual é o teu login ID e password?
Назови регистрационный код и пароль.
A password foothill94022.
Пароль - "fооthiII" 94022.
Qual é a password para desligar o sistema?
Пароль отключения системы?
- Dá-me as letras da password dela.
- Дай мне буквы ее пароля.
"Introduzir password."
Обновление пароля.
O Lex... mudou a password.
Лекс изменил пароль.
Preciso da password!
Вы должны мне сказать пароль!
Até que adivinhei a password.
Пока я узнаю ее пароль.
- Possui alta encriptação, e estou a trabalhar nisso, mas era mais fácil perguntar-lhe pela password.
Он очень хорошо защищен, я работаю над этим, было бы проще узнать у него пароль.
Alguma ideia da password?
Есть какие предположения о пароле?
Podias ajudar-me com a password, Eric.
Мне бы не помешала помощь с паролем, Эрик.
" Cliff, o meu prazo é de 48 horas para resolver as coisas, mas se alguma coisa acontecer comigo, dá este nome de acesso e password para o meu antigo chefe na Marinha, David Forbes.
" Клифф, я отвожу себе 48 часов на то, чтобы все выяснить, но если что-нибудь со мной случится, передай этот логин и пароль моему прежнему босу из ВМС - Дэвиду Форбсу.
Bem, ele acedeu ao nosso website seguro usando o seu nome e a sua password.
Он зашел на наш закрытый вейб-сайт под вашим именем и паролем.
Isto é divertido, é como uma "password".
Это забавно, что-то вроде пароля.
Preciso de escrever a minha password
Мне нужно ввести свой пароль.
"1234" não é uma password segura.
"1234" - это небезопасный пароль.
Está tudo protegido por password. Não consigo abrir o ficheiro.
Все защищено паролями, я не могу открыть файл.
Estes ficheiros não estão só protegidos por password.
Эти файлы не просто запаролены, они зашифрованы.
Dificilmente se pode chamar de violação tendo em conta que usas a mesma password para tudo.
О, это едва ли взлом, ты же везде используешь один и тот же пароль.
- Nome de utilizador e password?
Логин и пароль, пожалуйста. Сейчас.
Password aceite.
Пароль принят.
E não sabe a password?
Знаете пароль?
Protegido por password.
Защищен паролем.
- Sim. O FBI, que tenho em linha, deu-me acesso directo à conta do Summers e a password.
ФБР, с которым я сейчас на связи, выделили мне прямую линию к счету Саммерса и его пароль.
O Allan Summers devia ser o único, além do banco e do FBI, a ter a password.
Кроме банка и ФБР только Алан Саммерс знал пароль к этому счету.
Não há regulamentação. Eu aprendi que a password do email de metade destas pessoas é "password".
Я узнала, что у половины народу в офисе пароль в почте - "пароль".
A password?
- Пароль?
Mas está protegido por password.
Он закрыт паролем.
Não quero que mais ninguém saiba a password.
Я понимаю.
Tu roubaste a minha password?
Ты украл мой пароль?
Password : Olympia.
Не говори никому.
Com a password...
С паролем?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]