Translate.vc / португальский → русский / Patrice
Patrice перевод на русский
139 параллельный перевод
Nem toda a gente pensa como tu, Patrice.
- Не все так считают.
Ei, Akeem! Esta é a minha irmã, a Patrice.
- Аким, это моя сестра Патрис.
A Patrice vai lá estar.
Патрис будет там.
E a Patrice?
А как же Патрис?
- Não estou interessado na Patrice.
Меня не интересует Патрис.
Patrice...
Патрис...
Olá, gostaria de falar com a Patrice.
Да, привет, свяжите меня с Патрисией.
A minha também não foi com ninguém, porque Jean-Patrice Benjamin ou ninguém é a mesma coisa, mas, mesmo assim, foi com ele que ela se foi embora.
Знаете, моя тоже ни к кому не ушла Потому что Жан-Патрис Бенжамэн был ничтожеством.
Eu telefonei ao Jean-Patrice Benjamin e perguntei-lhe : "Levaste a Florence?"
Я позвонил Бенджамэну и спросил : "Ты убежал с Флоранс?"
E esta é a insaciável Patrice.
А это... это неотразимая Патрис.
- Deixe-me ajudá-la, Patrice.
- Патрис, позвольте помочь вам. - Спасибо.
A Patrice achou-te giro, talvez gay e giro.
Патрис сказала, что ты славный. Может быть гей, но славный.
Cá para mim, a Patrice não faz a mais pequena ideia dos seus afetos.
Как видно, Патрис не отвечает на твои чувства. Что неудивительно.
Com a Patrice é uma coisa, não gostas dela.
Да, куда легче с Патрис - там тебе наплевать.
- Já tem um ramo para a Patrice?
- Ты уже подобрал букет для Патрис? - Подобрал, подобрал.
Olá. A Patrice está?
Добрый день, можно Патрис?
Patrice?
Привет, Патрис.
Patrice?
Патрис?
Quem vai sair com a Patrice O Charlie vai sair com a Patrice
Кто гуляет с Патрис? Чарли гуляет с Патрис!
Como foi a noite com a Patrice?
Как свидание с Патрис?
O Little Kevin disse para eu dizer ao Lex para ir ao parque infantil e ver uma miúda, a Patrice.
Я же сказал. Малыш Кевин просил меня передать Лексу, чтобы тот пришел на детскую площадку повидать свою девушку Патрис.
Eu e a Patrice estamos juntos há muito tempo.
Знаешь, мы с Патрис долго прожили вместе.
Então, Patrice?
Привет, Патрис.
Lex? O gajo que andava com a Patrice?
Ты говоришь, Лекс, тот парень, что встречался с Патрис?
Diz que a Patrice o espera lá depois das oito.
Передай ему, ПатрИс хочет, чтобы он пришел на площадку после 8-ми часов.
- "Patrice está à espera."
Мол, его там ждет Патрис.
Patrice... Pierre.
Патрис...
Patrice.
- Привет, Патрик. - Патрис.
Patrice Saint-Clair.
Патрис Сэнт-Клер.
Quem é Patrice Saint-Clair?
Кто такой Патрис Сэнт-Клэр?
Agora, Patrice Saint-Clair!
Быстро! Патрис Сэнт-Клэр.
- Patrice, como está?
Хорошо
O meu nome é Rhonda Patrice Johnson.
Меня зовут Ронда Партисия Джонсон.
Patrice!
Эй! Патрис!
É a Patrice.
- Это Патрис. - Привет!
Esta é a nossa amiga, Patrice.
Это - Патрис, наша подруга.
Patrice.
- Патрис.
É a Patrice!
Это Патрис!
Certamente daremos o nosso melhor, Patrice.
Мы приложим к этому все усилия, Патриция. Я немедленно создам рабочие группы.
A Patrice disse-me que talvez ele tenha conhecido outra pessoa.
Патрис сказала, что он, возможно, встретил кого-то другого.
Ninguém te perguntou nada, Patrice!
Тебя никто не спрашивал, Патрис!
Chama-se Patrice, é um "fantasma".
Зовут Патрис. Призрак.
Tenho razão em presumir que matou o Patrice?
Предполагаю, что вы убили Патриса.
Vou a um recital de poesia com a Patrice.
– Я иду на поэтические чтения с Патрисией. – Джордж?
Patrice!
- Пять минут.
Chama-se Jean-Patrice Benjamin, mas no Ministério chamam-lhe Ducon.
Мы зовём его Олухом.
É a Patrice.
Это Патрис.
Eu sou o Sacha, este é o Patrice e o Mestre Alexei.
Моя свита говорит, что я выгляжу усталой. Я Саша.
Que boca tão gira, Patrice...
Это хороший подкол, Патрис.
Por que não chamou a Patrice para testemunhar?
Почему вы не ввели Патрис в игру? У нее были основания.
- Chamas-te Patrice, não é?
- Ладно. - Ты же Патрис, да?