Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Paula

Paula перевод на русский

554 параллельный перевод
Não, Paula. Não olhe para trás.
Нет, Пола, не оглядывайся.
Paula, não se está a concentrar.
Пола, вы отвлекаетесь.
Diga-me, Paula, está apaixonada?
Скажите, Пола, вы влюблены?
Agora? Porque ainda exitas, Paula?
До сих пор сомневаешься, Пола?
Paula, se não fores rir de mim, gostaria de te dizer uma coisa.
Пола, я хочу тебе кое-что сказать, только не смейся.
Paula, por que estás com essa expressão?
Пола, почему ты так смотришь?
Vem, Paula. Não fiques aí parada.
Идем, не стой в дверях.
Tenho um presente para ti, Paula.
У меня для тебя подарок, Пола.
Tenho notado, Paula, que andas esquecida ultimamente.
Только я заметил, Пола, - что ты стала забывчивой. - Забывчивой?
Além de distraída, estás a ficar desconfiada, Paula?
К твоей рассеянности добавилась подозрительность?
Deves deitar-te para descansar um pouco, Paula.
Ты должна прилечь и немного отдохнуть.
Paula, eu não te disse?
Я же говорил.
Não te preocupes tanto, Paula.
Не волнуйся, Пола.
Não, Paula.
Нет, Пола.
Paula, espero que não estejas a imaginar coisas novamente.
Пола. Надеюсь, ты ничего не придумываешь.
Não me voltes as costas, Paula.
Не отворачивайся.
Responde, Paula.
Ответь, Пола. Правда?
Paula, sua tola, não faças essa cara.
Пола, глупышка, не смотри так.
Paula, não te quero aborrecer.
Пола, не хочу тебя расстраивать.
Isto já é difícil, não o tornes pior! Paula.
Не надо усложнять, будет лишь хуже.
Devo pedir que ela beije a Bíblia, Paula, ou aceitas a sua palavra?
Попросить ее поцеловать Библию, или ты веришь ей на слово?
- Eu sei, Paula.
- Верно, Пола.
Vem, Paula.
Перестань, Пола.
És tu, Paula?
Это ты, Пола?
Você é Paula Anton.
Вы Пола Антон.
Paula, por favor, controla-te.
Пола, держи себя в руках.
Paula, receberemos visitas, e em breve.
Пола. У нас будут гости. Очень скоро.
Fica aí, Paula.
Нет. Останься, Пола.
Sim, Paula, sonhaste. Sonhaste o dia todo.
Да, Пола, ты всё время выдумываешь.
Aproxima-te, Paula.
Подойди ближе.
Se algum dia signifiquei algo para ti, e acho que signifiquei... então, ajuda-me, Paula.
Если я для тебя хоть что-нибудь значу, помоги мне, Пола.
Depressa, Paula.
Быстрей, Пола.
Vai apanhá-la, Paula?
Ты это сделаешь?
Adeus, Paula.
Прощай, Пола.
- Paula?
Паула?
Ele poderia chamar a Paula e poderia retransmitir a mensagem para você.
Сейчас на аэродроме как раз дежурит Мак.
- Ah ele está preocupado sobre Paula.
Он волнуется о Пауле.
- Se você fez qualquer coisa à Paula... |
Если вы хоть пальцем тронете Паулу...
Paula
Хей Пола,
Paula!
Паула!
Paula, vamos!
Пойдём, Паула.
Paula, Lynette.
Паула, Линет.
A menina Paula Pokrifiki e a menina Lynette Pomeroy. Apresento-lhes os cadetes Sid Worley e Zachery Mayo.
Мисс Паула Покрифки, мисс Линет Помрой, позвольте представить вам курсанта Сида Уорли и курсанта Закарию Майо.
De todo o lado e lado nenhum, Paula polaca.
Отовсюду и ниоткуда... полячишка Паула.
Paula, és uma rapariga muito, muito bonita.
Паула, ты очень, очень красивая девушка.
Olha, Paula...
Слушай, Паула...
- Não, Paula, querida.
- Нет, Пола,
Agora, Paula...
Итак, Пола,
Paula, estou-te a dizer, estás apenas cansada.
Пола. Ты просто устала, вот и всё.
- Paula...
- Пола.
Jeanne Eagels outra, Paula Wessely, Hayes.
Еще Джени Иглас, Пола Ресли и еще три-четыре.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]