Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Phone

Phone перевод на русский

86 параллельный перевод
# She can rumba in a pay phone booth #
She can rumba in a pay phone booth
- Podes passar creme na minha acne? - ( Phone )
- Ты не нанесешь мне крем на сыпь?
Se calhar, deviam ter oferecido um bónus.
Возможно они должны были закинуть это на бесплатный Football phone? ( подкаст BBC )
Tive um palpite, fui verificar os registos telefónicos.
По наитию, я откопала все ее старые телефонные записи. On a hunch, I dug up all her old phone records.
Atende o telefone.
Pick Up The Phone.
Atende o telefone.
и Y на машине : Pick Up The Phone.
Atende o telefone!
Pick Up The Phone.
Liguei a uma amiga dela E disse "Ela perdeu o controlo"
- Well I had to phone her friend to state my case - And say she's lost control again
Porque me ligas, e cozinhas para mim a cada 3 dias...
Because you're gonna make one phone call and cook every third day?
Juro-te que se tocas neste telefone, vou ter este bebé aqui mesmo e a seguir dou-te com ele!
I swear, if you touch this phone, I will have this baby right here and then beat you with it!
Eu estava ao telefone.
She's fine. I was on the phone.
* i wanna sex you up * * oh, oh, oh, oh * * to the, tick-tock, you don't stop * * let me take off all your clothes * * disconnect the phone so nobody knows, yeah *
* оу, оу, оу, оу * * тик-так тебе не остановить * * Позвольте мне снять всю твою одежду * * отключим телефон, чтобы никто не узнал, да! *
Uso o iPhone para ficar à coca de urgências na Internet.
Также i-phone, чтобы можно было смотреть в сети срочные сообщения во время езды.
anéis [Phone]
-
É um smart-phone, tem GPS.
Это смартфон, и у него есть GPS - навигатор.
Enganam-se sempre que a miúda com o cabelo azul atende o telefone.
Every time that new girl with the blue streak in her hair answers the phone, they screw up.
Estava ao telefone com a filha de Castle.
I just got off the phone with Castle's daughter.
Achamos que, dado o histórico deles...
Beckett's not answering her phone either. Зная их, мы думаем,
Não está em casa e não atende o telefone.
He's not home, and he's not answering his phone.
- Desligue o telefone.
Get off the phone.
Gosta de se cercar de beldades e fazer negócios por telefone, coisa que, segundo o nosso criado, ele está a fazer agora.
He enjoys being surrounded by beautiful women as he conducts business on the phone, which, according to a poolside waiter, he's doing as we speak.
Acabei de falar com a sua mãe.
I just got off the phone with her mother.
Isso explica ela ter desligado o telemóvel.
Uh-huh. Yeah, that would explain her phone being turned off.
O telemóvel do Ganz é um pré-pago, os números ligados também.
Well, Ganz's phone is a burner, and so are most of the numbers he called.
- Conseguiu uma localização?
Did you happen to get a location on mannis'phone?
Hoje fizeste uma coisa maravilhosa, ao captares aquelas imagens com o teu telemóvel.
You did a wonderful thing today, capturing that footage on your cell phone.
Se precisar de mais alguma coisa é só pegar naquele telefone.
If you need anything else, you just pick up that phone.
É um "sexyfone"?
Это секси телефон? ! ( Игра слов : saxophone - саксофон, sexy phone - секси телефон )
Pousa o telefone, abre que eu espero.
Put the phone down, open it. I'll wait, no rush.
Se ele tivesse um smart-phone, tínhamos a sua localização pelo GPS.
Я позвоню туда, пусть сделают это поскорей. - Отлично. Если у него был смартфон, мы смогли бы узнать его точное местонахождение с помощью GPS.
Pega no telemóvel.
Hey, get your phone.
Por que o Tony Dennison iria ter com a Megan Koruba?
Зачем Тони Деннисону встречаться с Меган Коруба? ( cell phone ringing )
Este é na verdade um Smart Phone.
Вау. Это и правда умный телефон.
Festa de impressa no Ritz-Carlton para o lançamento do smart-phone Vega.
На вечеринке для прессы в Ритц-Карлтоне по поводу выпуска смартфона Vega.
... todos esses tipos?
( PHONE RINGING )
Bem... - Ele... está em mim.
Ну... ( CELL PHONE RINGS ) ( ARCHIE SIGHS )
Por que está o telefone a tocar?
( PHONE LINE RINGING ) - Почему телефон звонит?
- Queres ligar para o telemóvel?
Well, do you want to call his cell phone?
Queres ligar para o da Petula?
Do you want to call Petula's phone?
Lembras-te de ter dado o meu telemóvel ao tipo no mexicano?
Remember I gave my cell phone to that guy at the Mexican restaurant?
- Alguma pista sobre o telefonema?
Anything on the Leeds phone trace?
Atende, querido.
Answer your phone, babe.
Ouvi a voz do meu marido no telefone.
I heard my husband's voice on the phone.
Sem telemóvel, emprego, nem mesmo chateou a ex, a tentar entrar em contacto.
No cell phone, no job, not even a pissed-off ex-girlfriend to contact.
Vimos os e-mails com namorisco, temos os registos telefónicos.
We saw the flirty e-mails, we have the phone records.
As coisas saíram do controle, entre uma chamada e outra...
Things got out of hand, one phone call led to another, and then...
Mostrem-me um homem com capacidades medianas que conte a sua história com sinceridade...
( phone rings ) Show me any man of ordinary ability who will go out and earnestly tell...
Acabei de falar com a Manischewitz.
I just got off the phone with Manischewitz. Apparently they're putting us in review.
Joan, "Tens uma chamada do Andrew Hayes da Avon".
"Joan, Andrew Hayes from Avon is on the phone for you."
Dawn, ligas à minha mulher?
Dawn, could you get my wife on the phone?
- Tal como disse, não se deveria preocupar, porque lembra-se quando lhe pedi um favor por aquele telemóvel de wifi do Departamento de Segurança?
- Как я уже сказал, вы не должны волноваться, поскольку помните, when I asked you to call in that favor for that cell phone / wi-fi grid from homeland?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]