Translate.vc / португальский → русский / Pride
Pride перевод на русский
427 параллельный перевод
E utilizaram-no. Carregando o "Pride of Utica". Todos a bordo do "Pride of Utica".
Люди, жаждущие девственных земель и новой жизни, теперь могли это обрести.
- "Pride of the Yankees".
- "Гордость Янки".
- "Pride of the Yankees"!
- "Гордость Янки"?
Obrigado por voarem com a American Pride.
Наслаждайтесь полетом и спасибо, что выбрали "Гордость Америки".
- Trabalha para a American Pride?
Вы работаете на "Гордость Америки", мой друг?
Denver, daqui fala American Pride, voo 29.
Денвер-центр, это "Гордость Америки", рейс № 29, прием.
Responda. Daqui fala American Pride, voo 29. Temos um problema.
Денвер-центр, это "Гордость Америки", рейс № 29, ответьте, у нас проблемы, прием.
Unicom, daqui fala American Pride, voo 29.
Юником, рейс № 29, просим вашей помощи.
Comando Aéreo, daqui fala American Pride, voo 29.
Пункт контроля ВВС. Это рейс 29 "Гордость Америки", вы меня слышите?
Responda, St.Louis. Daqui fala American Pride, voo 29.
Центр Сент-Луиса, ответьте, это рейс 29, вы меня слышите?
Obrigado por voar pela American Pride.
Благодарю за то, что летите "Американской Гордостью".
Los Angeles, daqui fala American Pride, voo 29.
Диспетчерская ЛА! Это "Гордость Америки", рейс 29.
Quase caí nessa em Pride of the Yankees.
Да, я так попалась на "Гордости янки".
Como você sabe, no próximo sábado é a Gay Pride.
- Скоро парад геев и лесбиянок.
A Gay Pride, a vossa grande manifestação.
Геев и лесбиянок, ваше мероприятие.
senhorita Jane Austen, a autora do livro'Pride and Prejudice? '
Мисс Джейн Остин, автор "Гордости и предубеждения"?
Aderiu aos Prime Timers, à noite do cinema e ao Los Angeles Pride.
Он вступил в Прайм Таймерс ( междунар. орг-ция геев и бисексуалов ), клуб киноманов, Лос-Анджелес Прайд.
"Geralmente, o orgulho é o menor de todos os males." Steven H. Coogler WILFRED S01E07 "Pride"
"В основании всех величайших ошибок лежит гордость." Стивен Х. Куглер гордость
Inspectora, Sienna Pride.
Инспектор Сиена Прайд.
Inspector Pride.
Инспектор Прайд.
A Inspector Pride tem sentido crítico da moda pela vítima.
Инспектор Прайд не в восторге от стиля жертвы.
Sim, senhora inspectora Pride.
Да, мэм, инспектор Прайд.
Lamento pela Inspectora Pride.
Я сожалею об инспекторе Прайде.
E aqui vem o Sr. Gay Pride da zona chique!
И снова на арене гордость всех педиков верхнего Вест-Сайда.
É o teu primeiro Pride?
Это твой первый прайд?
A 29 de junho de 1985 o Gay Pride de Londres levou à frente mineiros galeses numa demonstração de solidariedade pelo apoio do LGAM durante a greve.
29 июня 1985 лондонский гей-прайд возглавили валлийские шахтеры в благодарность за поддержку ЛГЗШ во время забастовок.
- Consigo ver.
- как в Pride Fighting. - Я могу проверить.
Agente Especial Dwayne Pride.
Специальный агент Дуэйн Прайд.
Bom dia, Agente Pride.
Доброе утро, агент Прайд.
Pride, já passamos por isto antes.
Прайд, этой дорогой мы уже ходили.
Conheço o Agente Pride há 30 anos.
Я знаю агента Секретной службы Прайда уже 30 лет.
Chefe, o Agente Pride tem uma chamada - directa no MTAC.
Босс, спецагенту Прайду звонок через центр связи.
Pride, o maldito FBI veio aqui alegando que o McLane é unicamente da jurisdição deles.
Прайд, эти чертовы ФБР-овцы вломились сюда и заявили, что МакЛэйн - это только их юрисдикция.
O MClane significa alguma coisa para o Pride.
МакЛэйн много значил для Прайда.
O Pride está em DC de novo?
Прайд еще не вернулся из Вашингтона?
Aqui foi o local exacto onde encontrei o Dwayne Pride.
Парад Марди Гра здесь проходит? Это точно то место, где я встретил Дуэйна Прайда.
Um congressista foi morto aqui, Pride.
Это убийство конгрессмена, Прайд.
Permissão para voltar para lá com o Agente Pride?
Разреши отправиться туда с агентом Прайдом?
Tammy Wynette, Charley Pride, estavam todos lá.
Тэмми Вайнетт, Чарли Прайд, все они были там.
Conheço Agente Pride há 30 anos.
Я знаю старшего агента Прайда уже 30 лет.
Pride.
Прайд.
Pride, tu e Gibbs eram novatos.
Прайд, вы и Гиббс были стажерами.
Todos a bordo do "Pride of Utica".
Семья Скоуга.
American Pride, voo 29, pede ajuda de emergência.
У нас чрезвычайная ситуация. Ответьте, пожалуйста.
American Pride, voo 29.
Прием.
Madame Pride.
Мадам Прайд.
Ou melhor, há daqueles que saem do chão como no Pride Fighting?
А еще лучше, у вас есть прожекторы, которые... поднимаются из-под земли,
É o Pride.
Это Прайд.
Alguma hipótese de a reconhecer, Agente Pride?
Вы ее, случайно, не узнаете, агент Прайд?
Dwayne Cassius Pride.
Coo-wee! Двейн Кассиус Прайд
O Pride disse que isso o relaxa.
Прайд сказал, что это расслабляет его.