Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Promise

Promise перевод на русский

30 параллельный перевод
Prometo que será feliz E mesmo se não for?
I promise you'll be happy And even if you're not
Prometeste-te nova vida
- Made a promise for a new life
I promise this I promise this
Наобещаю тебе с три короба.
I kept my promise
* Я сдержала свое обещание перед тобой *
Prometes?
You promise?
I thought I thought of every possibility but somehow I know that it'll all turn out and you'll make me work so we can work to work it out and I promise you, kid, that I'll give so much more
Я думал, думал о любой возможности... Я знаю, всё однажды закончится, Ты заставишь меня работать, и мы сможем, сможем всё решить.
and you'll make me work so we can work to work it out hey, and I promise you, kid, that I'll give so much more than I get
Я знаю, всё однажды закончится, Ты заставишь меня работать, и мы сможем, сможем всё решить. Я обещаю тебе, что буду отдавать больше, чем у меня есть,
Excepto um discurso esta tarde na Sociedade Asia Promise às 3h.
Ислючение дневное обращение с речью в обществе "Будущее Азии" в 15 : 00.
Pensamos que a vão usar esta tarde na Sociedade Asia Promise.
Думаем, они собираются ее использовать днем, на собрании общества Азия Промис.
Precisamos que cancele o discurso de hoje na Sociedade Asia Promise.
Нам нужно, чтобы вы отменили свою речь в обществе "Будущее Азии" сегодня днем.
Pediu que o dinheiro fosse enviado para um fundo, a Sociedade Ásia Promise.
Он перечислил все деньги в фонд общества "Будущее Азии".
O Goebel mandou transferir a cota para a Sociedade Ásia Promise.
Гёбел перевел плату за свои услуги в общество "Будущее Азии".
Prometi que a mantinha numa zona, sem o Carl.
I promise I'll put it in a no-Carl zone.
Para a próxima prometo que usamos a mesa da sala de jantar.
Next time I promise we'll use the formal dining-room table. It's okay.
De certeza que sim, garanto.
You most certainly will, I can promise you that.
Cozinhar para o Sr. Levinson. Juro que sei todos os pratos da Daisy.
I know allthe dishes Daisy makes, I promise.
Promete que não vais?
Promise me that.
Estou num programa chamado Promise Keepers.
Я в программе- - "Держать слово".
Prometo tomar conta de ti, dia e noite, e dou a minha garantia que, caso aconteça algo, sai da minha parte.
I'll promise to look after you day and night and give my personal guarantee should anything happen, it comes out of my share.
Prometo.
I promise.
Se houvesse pistas concretas, prometo-lhe que...
If there were any strong leads, I promise you I...
Contanto que me prometa que não vai trabalhar neste caso.
As long as you promise that you're not gonna work this case.
Essa é uma promessa que não posso fazer.
That's a promise I cannot make.
Prometo.
Promise.
Só posso prometer que... não vou cometer o mesmo erro da próxima vez.
All I can do is promise that... I won't make the same mistakes next time.
Tenho tudo controlado. Prometo-te.
I got it handled, I promise.
Esta coisa ligou-se sozinha.
I promise you, I will.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]