Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Providence

Providence перевод на русский

120 параллельный перевод
Ela está num voo de Providence.
Она прилетела из Провиденса.
Bem, nós vamos sentir falta do ritmo acelerado de Providence.
Мы пропустим ежегодный пробег в Провиденсе.
Sou presidente da Secção de Providence.
А я являюсь членом научного общества.
Providence, Rhode Island.
Провиденс, Род Айленд!
Gerke foi preso num hospital de Providence, e o Agent Boshane foi preso na estação de comboio de New London. Mas Charlie Baileygates tem outras coisas em mente.
Герке был задержан в больнице в Провиденс, а агента Бошейна арестовали на вокзале в Нью-Лондоне, но Чарли Бейлигейтс уже думал совсем о другом.
O George Luz tornou-se um faz-tudo em Providence, Rhode Island... e, como prova do seu carácter... 1.600 pessoas foram ao seu funeral, em 1998.
Джордж Лаз стал высоко квалифицированным рабочим. И в знак уважения к его личности в 1998 году на его похороны пришло 1600 человек.
PanGeneve, prossiga para a pista A.I. Contacte o controlo de Providence.
ПанЖенев, задержитесь на взлётной полосе.
O controlo de Providence quer saber onde é que ele está?
Контрольный пункт в Провиденсе хочет знать что с ним.
- Os Providence serão derrotados pelos meus Fighting Irish.
- "Провиденс" сегодня будет сокрушён моими "Боевыми ирландцами"
Isto não parece um mapa de New Providence?
Похоже на карту Нью-Провиденса?
Uns italianos de North End, em Providence... tentaram dizer-me o que fazer.
Макаронники из Северных пригородов Провиденса как то попытались мне сказать, что надо делать.
São de Providence?
Вы парни из Провиденса?
Sabia que não querem acabar com a máfia em Providence?
Знаешь что, они просто не могут остановить владение Мафией Провиденсом.
Os tipos que esmurrou... têm contactos em Providence.
Эти парни, которых ты уделал... У них связи в Провиденсе.
Quanto ao problema em Providence... não vamos chorar por italianos mortos.
А насчет нашей проблемы в Провиденсе... Давайте не будем рыдать над шлепнутыми макаронниками.
Os princípios da dedução dizem-me que estes senhores vieram de Providence.
Дидуктивный метод говорит мне, что эти двое джентельменов были из Провиденса.
Providence.
В Провиденсе.
Quem matou os dois de Providence?
Так кто же так этих парней из Провиденса?
Providence?
Он из Провиденса.
Vou voltar para Providence.
Я на пути в Провиденс.
Ei, mãe, a tua lista de Chrismukkah, vou comprar no centro comercial de Providence.
Это мое такси. Пришлите мне список для Рождествукки.
Por que é que não te mudas para Providence comigo, e arranjas um emprego?
Почему бы тебе не переехать в Провиденс? Устроиться на работу.
O Travis disse que lamenta muito... por cancelar a visita a Providence na semana que vem, mas ele sente a tua falta... e muito.
Трэвис извинился что пришлось отменить твой визит в Провидэнс на след. неделе, но он скучает... Очень.
O Providence Journal Boulton
Для Providence Journal Bulletin.
Estou a ouvir um barulho. Estou num comboio a voltar de Providence.
Я на поезде, еду обратно из Провиденс.
E Providence... não é Manhattan.
Окей. Ага, в смысле, ну и Провиденс?
Não me consigo imaginar a viver em Providence, Rhode Island, acho que não se passa nada lá.
Это действительно хорошая работа. Я правда не могу представить жизнь в Провиденсе, Род айленд.
Pro a qualidade do jornal em Providence é o mesmo que em Manhattan.
За - в Провиденсе воздух чище по сравнению с Манхеттеном.
Tu vais estar em Providence.
Если ты будешь в Провиденс,
Talvez eu vá viver para Providence.
Может быть я перееду жить в Провиденс.
Um dos nossos veteranos comprou três bilhetes de ida para o aeroporto de T.F. Green, em Providence.
Кажется, что-то есть. Один из наших ветеранов купил три билета до Провиденса.
- O próximo banco é em Providence.
Мы думаем, следующий банк находится в Провиденсе.
Walter, algum dos cofres que alugaste está em Providence?
Эй, Уолтер, а в Провиденсе ты банковскую ячейку не арендовал часом?
Se fosses alugar um cofre em Providence, que banco usarias?
Уолтер, а если бы ты все-таки арендовал ячейку, то в каком банке?
Em Providence? Seria o banco Fairmont Savings.
В Провиденсе я бы воспользовался Сбербанком Фейрмонта на Вестминстер Стрит.
Agente. Sam Martin, Providence SAC. Francis e Dunham.
Агенты, Сэм Мартин, спецотделение, Провиденс.
- Polícia de Providence, preciso da saída da linha de esgotos mais próxima ao banco Fairmont Savings.
Полиция Провиденса, где ближайший к банку Фейрмонт канализационный люк?
Andaste no liceu North Providence?
Вы ходили в школу Норт Провиденс?
E depois o Ted enchia-se de coragem e apanhava o autocarro para Providence para dizer à Karen o que pensava.
Тед долгое время копил в себе злость, и наконец-то он сел на автобус в Провиденс, чтобы высказать все Карен.
Acho que encontrei uma ligação entre o que o Jones fez em Nova Iorque e aquele parque em Providence.
Думаю, я нашла связь между тем, что Джоунс делал в Нью-Йорке, и в том парке в Провиденсе.
Porque é que Providence parece certa para os nossos caminhos se cruzarem?
Почему провидению было угодно, чтобы наши пути пересеклись?
É a terceira vítima em 2 semanas em Providence, Rhode Island.
Третья жертва за последние две недели В Провиденсе, штат Род-Айленд.
Bom, isso reduz para toda a Providence.
Что ж, сужает круг подозреваемых до всего населения Провиденса.
Temos de ir a Providence já.
Отправляемся в Провиденс как можно быстрее.
Estamos aqui, estritamente, para aconselhar o departamento da polícia de Providence.
Мы прибыли сюда только чтобы помочь департаменту полиции Провиденса.
Jake Moreland, da polícia de Providence.
Джек Морлэнд, полиция Провиденса.
New London, Cambridge, Kingston e Providence.
ќстановки : — тэмфорд, Ѕриджпорт, Ќью-Ћондон, эмбридж, ингстон и ѕровидэнс.
Ok, e eu quero ouvir tudo quando chegar a Providence.
Это важно. Ок.
Isso é verdade porque é Providence.
Это же не Манхеттен. Правда, потому что это Провиденс
Providence.
В Провиденс.
Providence?
Провиденс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]