Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Public

Public перевод на русский

34 параллельный перевод
National Public Radio.
Радио "National Public".
Não gosta de Public Enemy?
Тебе не нравится "Паблик Энеми", чувак?
Só você consegue misturar Elvis Costello e Public Enemy.
Ты единственный кто мог смешать Элвиса Костелло и'PubIic Enemy'.
Depois de receber o seu dinheiro, Lembre-se de libertar o meu marido. O telefone public na Rua MeiIin.
Было бы быстрее, если было бы поменьше счетов.
Os intrusos penetram e danificam sistemas informáticos públicos e privados, infectando-os com vírus e roubando material para os seus próprios fins.
Хакеров проникают и разоряют public and частные системы компьютера, инфицирование их с viruses and, крадущим чувствительные материалы.
O meu preferido sempre foi o Flavour Flave dos Public Enemy.
А мне больше всех нравится Вкусный Вкус из Public Enemy.
Nomeámos pessoas para a Corporation for Public Broadcasting.
Мы назначили пять человек в Корпорацию общественного вещания.
Os nomeados para a Corporation for Public Broadcasting serão confirmados para a semana.
Мы ожидаем, что назначенцы Президента в правление Корпорации общественного телевидения будут одобрены в начале следующей недели.
- Public Relations -
230 ) } { \ cH09090A } режиссёр { \ cH1000AE } ФИЛ { \ cH09090A } АБРАХАМ
Robert Weissman é o presidente do grupo de defesa do consumidor Public Citizen, e ele está a defender uma forma radical para diferenciar anúncios de entretenimento.
Роберт Вайсман - президент Public Citizen, компании по защите прав потребителей. И он продвигает радикальные способы разделения рекламы и индустрии развлечений.
Ele tem-na da imprensa, do público e de nós.
Maybe that's his game. Well, he got it. From the media, from the public, us.
O Professor Walker está prestes a publicar um livro sobre Palo Mayombe.
Morgan, Professor Walker is about to public a book on Palo Mayombe.
Temos pensionistas, funcionários públicos.
We've got pensioners, public servants.
Mas não deixes que o público e o mercado o apanhem.
But do not let the public and the market catch on.
Tinha uma mensagem anti-sistema.
# Public gets irate But forgets the vote date
- Deve ser um cargo solitário. - O público só quer um casamento feliz no Palácio
It must be a lonely job.All the public want isa happy marriage at the Palace.
Você a erguer-se, o Director-Geral da Queen Consolidated, a assumir a responsabilidade e a ser o defensor público desta causa.
Seeing you stand up, the CEO of Queen Consolidated, taking responsibility and being this cause's public face.
Por isso pode imaginar o que penso de si ao colocá-lo na mira da opinião pública, vereador.
So you can imagine how I feel about you putting him in the crosshairs of public opinion, alderman.
Os romanos usavam-na para punir aqueles que agiam contra o bem comum.
The Romans used it to punish people who acted against the public good.
Os Salt-N-Pepa, os Tribe Called Quest, os The Roots, os Public Enemy,
Salt-N-Pepa, Tribe Called Quest, The Roots,
O Sr. Tally é parceiro na Williams and Kulick Public Relations.
- Мистер Талли - партнёр в фирме "Связи с общественностью Уилльямса и Кулика".
Dava-lhe um abraço, mas cheira a biblioteca pública.
I'd hug you, but you smell like a public library.
Servidora Pública.
Public servant.
Da NASA, da PETA, até da National Public Radio.
НАСА, ПЕТА, даже Общественное Радио.
Destaca uma grande falhas na impressoras da Public Electric ( P.E ).
Он задействует серьёзный недостаток принтеров одной из фирм.
- A Public Electric recebeu uma mensagem em vídeo do Justiça.
- Ещё пожары? Фирма-производитель только что получила видеосообщение от Правосудия.
Não falaremos mais de trabalho, nem com os amigos do outro, ou conversaremos em público, sei que pareço a descrever inimigos, mas pode resultar.
Look, we'll just never talk about work, or interact with each other's friends, or acknowledge each other in public, and I know this sounds like I'm describing enemies, but we can make this work.
EPMD, KRS-One, Public Enemy e qualquer negro duro que não tem medo das ruas.
- И Пицца Стив Эм Ди. Кей Ар Эс Ван. "Паблик Энеми" и другие хардкорные ниггеры, которые не боялись выйти на улицу.
Acabaste de fazer um inimigo muito poderoso : a NPR.
У тебя сегодня появился очень опасный враг - NPR. ( national public radio )
O público tem o direito de conhecer quem vão eleger.
The public has a right to know who they're gonna elect.
É um local público.
This is a public street.
Vai ser a primeira rapper mulher branca a abrir para os Public Enemy?
Это очень серьёзно. Ты будешь первой белой рэппершей?
"Conversas que seriam inconsistentes com o fim do interesse público".
Conversations that would be inconsistent with the public interest to produce. "
dos Public Enemy.
песенки "Fight the Power" от Public Enemy

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]