Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Punks

Punks перевод на русский

52 параллельный перевод
Curt Henderson? Está com estes punks?
Кёрт Хендерсон, что ты делаешь вместе с этими поганцами?
Foi morto a tiro por uns punks de rua.
Его застрелили на улице.
Não sei onde é que estão mas aposto que aqueles punks ali sabem.
Понятия не имею, где эти два придурка. А вот те ребята, уверен, знают!
Putos punks!
Мерзкие желторотики!
Sabes o que os punks não fazem?
А знаешь, чего не делают панки?
Auto denominam-se punks.
Не называют себя панками.
Você não está a lidar com punks que rebentam TVs para viver.
Вы имеете дело не с обдобланными хулиганами-воришками.
Desapareçam seus punks imbecis.
Ублюдки чертовы!
Os imperadores romanos eram os verdadeiros punks.
Римские императоры были настоящими панками.
Um desses punks fica bêbado, perde o último ferry, enfia um pano na garrafa roubada e...
Какие-нибудь студенты нажрались, опоздали на паром засунули тряпку в бутылку водки, и - бум!
- Jonie, sua filha da mãe! Come uns "punks" em Espanha por mim! E durante esse tempo alguma vez fui má influência?
Когда будешь в Испании, трахни за меня какого-нибудь панк-рокера, и когда-нибудь за это время я давала тебе плохой совет?
Sim, podem usá-la para ver o que estes punks fizeram ontem à noite
Да, сможете посмотреть, что эта шпана творила тут прошлой ночью.
Era uma banda de rock progressivo que os punks podiam gostar.
Они были прог-рок группой, которую могли любить панки.
Eu não concordo. Quando conheci a Simona, o cabelo dela era rosa choque e viva ilegalmente numa casa com alguns punks em Londres.
Когда я познакомился с Симоной, у нее были волосы цвета фуксии, она бродяжничала с панк-группой, захватывала палаццо.
Eles são punks.
Они панки.
Mas são punks armados e perigosos.
Но они вооружённые и опасные панки.
E ele estava a cantar sobre a morte e frustração muito antes dos punks.
И он кричал о смерти и разочаровании задолго до панка.
Especialmente punks.
Особенно панки.
Foi melhor ele, porque eu faria pior e aqueles punks ainda apresentavam uma reclamação.
Ну это лучше чем если бы это был я или один из этой шпаны написал жалобу на меня.
Então vocês são os dois punks que têm marcado a cidade.
Итак, вы те два хулигана, что разукрасили весь город.
Que fui atrás de ti até Bushwick e levei uma sova de dois punks?
Что я пошёл за тобой на Бушвик и словил от грязных панков?
Uns punks estão tentando usar um tubo de mergulho como bongo.
Один чудила смастерил бонг из дыхательной трубки.
Desapareçam, punks!
Кыш, салаги!
Isto é para todos vocês bêbados e saloios e'punks'.
Оно для всех нас : алкашей, голодранцев и панков.
Hilly, eles são'punks'e são charmosos?
Хилли, они – панки и они очаровательны?
Vocês são'punks'e não querem fazer nada de mau, nada de errado.
Вы – панки. И что-то плохое, что-то неправильное вам хочется делать.
Afinal de contas, somos'punks'.
Мы, как-никак, панки.
- Como as dos punks. - Precisamente.
Похоже на те, что носят панки.
O guerrilheiro era um rapaz ambicioso com algumas espingardas e alguns amigos punks.
Военачальник оказался пацаном-подражателем с несколькими винтовками и несколькими друзьями панками.
Raramente algo nesses punks faz sentido.
Редко когда действия таких отморозков имеют смысл.
E foi por isso que fui apanhado por uns "punks" locais quaisquer.
И поэтому наткнулся на местные отбросы.
De onde quer que sejas, os teus "punks" são altamente treinados.
Откуда бы ты ни был, твои отбросы высоко подготовлены.
Talvez não sejam, exactamente, "punks".
На самом деле, не "отбросы".
Chegamos a ser chamados de " jovens punks no gabinete do Mayor no passado.
Мы с вашем боссом давно знакомы. Раньше нас называли "молодыми панками" в офисе мэра.
Este vai o sitio perfeito para nos livrarmos de um casal de punks, huh?
Идеальное место, чтобы избавиться от парочки трупов Парочка трупов
"punks" para abreviar.
"овощи" по простому.
Acreditamos em permitir que as nossas punks passem por julgamentos e erros num ambiente seguro.
Мы верим, можно разрешить нашим овощам искать себя методом проб и ошибок в безопасной среде.
Nazi punks, nazi punks, nazi punks, vão-se foder!
Наци-панков, наци-панков, наци-панков - на хер!
Vamos prender quantos mais destes "punks" pudermos até encontrarmos um que saiba algo sobre os roubos.
Давайте отловим как можно больше этих уродов, пока не найдём того, кто в курсе похищений.
Punks como tu andam a destruir o jogo.
Такие сопляки как вы рушат игру.
Tipos bons assim não se armam em punks.
Такие профи не умирают, как салаги.
O Justin e a Jessica, punks sensuais.
Джастин и Джессика, сексуальные панк-рокеры!
Odeio punks.
Ќенавижу панков.
Temos um ódio especial por estes punks.
Мы особо ненавидим этих сволочей.
Com todo o respeito, Sal, sabes que o capitão vai perguntar sobre isso, não sabes?
Давайте получите ордера, и выкурите всех этих punks из их крысиных нор. Со всем моиму уважением, Сэл, Вы знаете, что руководство собирается спросить об этом, верно?
Na verdade, para os punks de rua.
Да, у бомжей
Não sou um dos teus colegas punks da escola.
Потому что я - не школьный оболдуй, ты это понимаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]