Translate.vc / португальский → русский / Queenan
Queenan перевод на русский
27 параллельный перевод
Não os verão... e só ouvirão falar deles por mim ou pelo Queenan.
Всю информацию о них будете получать от меня или Капитана Куинэна.
E depois, não sei se passaria pela cabeça do Queenan... tirá-lo do Estado para mandá-lo atrás de mim.
Плюс, я не знаю, может какой то ебёный коп вроде Куинена отправил тебя из мусарни прямиком ко мне.
Queenan está sub-dividindo a UIE. Faz muito bem.
Куинен дробит на максимально мелкие группы всех в СБР, и правильно делает.
Temos acesso aos informadores do Queenan?
У нас есть прямой доступ к агентам Куинена под прикрытием?
Repito, não agiremos até que um infiltrado do capitão Queenan... certifique-se da transação.
Повторяю, не принимать мер до того как человек Капитана Куинена, внедренный туда не подтвердит сделку. Вам ясно?
A pista veio do infiltrado do Queenan.
Эту наводку нам дал агент Куинена.
Pago o sorvete. Entro num avião se não falar com o Queenan.
Я сажусь на самолет если ты не позовешь Куинена.
Queenan foi a um funeral.
Куинен уехал на похороны. Сейчас моя смена.
- Onde está o Queenan?
- Где Куинен? - Его здесь нет.
- Onde está o Queenan?
- И где блядь Куинен, а?
Queenan e Dignam controlam-os.
Он и Дигнам сами заправляют этим. - Я делаю всё, что могу.
Queenan está sub-dividindo.
Куинен создает маленькие группы. Разделяет буквально всё.
A partir de agora, vigiem o capitão Queenan o tempo todo.
Я хочу установить постоянное наблюдение за капитаном Куиненом, начиная с этой минуты.
por que seguir o capitão Queenan?
На хуя мы следим за капитаном Куиненом?
Queenan está com ele agora.
Думаю у Куинена сейчас с ним встреча. Ладно, ладно.
Parece que o Queenan vai vê-los todos.
Ну пиздец. Похоже у Куинена встреча со всей бандой.
Sabe porque Queenan foi àquele prédio?
Так ты знаешь зачем Куинен вошел в это здание? - Нет.
Pedi à investigação interna que seguissem o Queenan.
Я приказал Внутренней Безопасности следить за капитаном Куиненом. - Зачем?
Acredito que Queenan foi morto pelo seu próprio infiltrado.
У меня есть основания полагать, что Куинена убил его охуенно секретный агент!
Tem informações num arquivo bloqueado, como o Queenan.
Инфа про него в пиздец каком закрытом файле, и про Куинена там же.
Assumi a unidade do Queenan.
Я принял руководство отделом Куинена.
- O cara do Queenan. Ligou-me ao saber da morte do Queenan.
Он позвонил мне, когда узнал о смерти Куинена.
Identificador de chamadas do Queenan.
По номеру из телефона Куинена.
Queenan e Dignam controlam-os.
Он и Дигнам сами заправляют этим.
Onde Queenan morreu.
Там, где умер Куинен.
- Tenho motivos para crer... que Queenan é informador do Costello. Então siga-o e não seja visto.
Так что просто следите за ним и смотрите не засветитесь.
Queenan morreu.
Куинен мертв.