Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Quin

Quin перевод на русский

29 параллельный перевод
Brady Town mandou uma companhia... juntar-se à de Kilwangen, onde John Quin era Capitão.
Город Брэйди послал роту для полка Килванген, где командиром был Джон Куин.
Tinhas de dançar cinco vezes com o Capitão Quin?
Тебя обязали танцевать пять раз с капитаном Куином
Não quero saber do Capitão Quin para nada.
Мне наплевать на капитана Куина.
Além de que o Capitão Quin é um homem... e tu um rapazola sem vintém.
Кроме того, капитан Куин мужчина. А ты только мальчик, и без гроша.
Nora era acompanhada pelos irmãos Mick e Ulick... cujos interesses seriam afectados... por um romance entre Nora e Quin.
Нору сопровождали её братья Мик и Юлик чьи интересы затрагивало успешное разрешение её романа с Куином.
Jack Quin!
Джек Куин!
Ao Capitão e Sra. De John Quin!
За капитана и миссис Джон Куин и их долгую жизнь!
Aqui vai o meu brinde, Capitão John Quin!
Вот мой тост вам, капитан Джон Куин.
Estou à disposição do Sr. Quin a qualquer momento... bastando que procure Redmond Barry de Barryville.
Мистер Куин получит сатисфакцию в любое время, как пожелает обратившись к Редмонду Барри, эсквайру Барривилля.
Quin prometeu pagar as 4000 que atormentam o vosso tio.
Куин пообещал заплатить те 4,000, из-за которых волнуется дядя.
A rapariga casa com o Quin, isso te garanto.
Девушка выйдет за Куина, помяни моё слово.
És um rapazola e o Quin concorda considerar-te assim.
Ты только мальчик, и Куин готов смотреть на тебя именно так.
Não é, Quin?
Правильно, Куин?
Serve-lhe assim, Capitão Quin?
Это удовлетворит вас, капитан Куин?
Como teria sido diferente o destino de Barry... não se tivesse ele apaixonado por Nora... ou lançado o vinho à cara do Capitão Quin.
Насколько иной могла быть судьба Барри если бы он не влюбился в Нору если бы не выплеснул вино в лицо капитану Куину.
É agora a Sra. John Quin.
Она теперь миссис Джон Куин.
Sra. John Quin?
Миссис Джон Куин?
Havia outro John Quin?
Разве был ещё один Джон Куин?
Pois nunca o cobarde do Quin iria ao casamento... por medo de ti.
Трусливый Куин увертывался от женитьбы из страха перед тобой.
Eu fiz uma "sess'quin'tan" com o meu pai.
Я с отцом сделал "Сескуинтан".
Uma "sess'quin'tan"?
"Сескуинтан"?
"Sess'quin'tan", Degraus de corda.
"Сескуинтан", Верёвочная лестница.
- Não, não temos. Col'quin tor,
- Мы не сможем. "Колкуин тор",
Alguém tinha que cuidar do túmulo do Quin.
Кто-то ведь должен был позаботиться о могиле Квина.
Adoramos quinoa! Quin-quê?
Мы обожаем кинву.
O Waldorf, o Essex, o Quin, o Plaza.
Уолдорф, Эссекс, Квин, Плаза
Mas se gostas mesmo dele, é um quin...
Конечно, если тебе действительно нравится парень, это квин...
"Quin-cea-ñera".
"Кинь-сеа-ньера".
Quin...
Ку... куин...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]