Translate.vc / португальский → русский / Rapunzel
Rapunzel перевод на русский
134 параллельный перевод
Rapunzel!
На башню!
Rapunzel!
Ура!
Uma puta Rapunzel, certo?
Грёбаная Рапунцель, так?
Li-lhe a da Rapunzel.
Я читал ей Рапунцель.
Rapunzel, Rapunzel Usa a tua cabeleira d'ouro Vem cá fora
Рапунцель, Рапунцель, с чудесной косой.
Vai, Rapunzel, vai!
Беги, Рапунцель.
Desce do cabelo, Rapunzel.
Выходи из башни, Рапунцель.
Obrigada, Rapunzel.
Спасибо, Рапунцель.
Por favor! "Rapunzel, Rapunzel!" "Lançai as extensões douradas!"
Да перестань. "Рапунцель, Рапунцель, спусти свои косоньки накладные!"
Rapunzel, espera!
Рапунцель, стой!
Príncipe, larga a Rapunzel!
Чаминг, отпусти ее.
Rapunzel, eu nem acredito!
Рапунцель, как ты могла?
A Rapunzel.
Рапунцель.
Rapunzel.
Рапунцель. Рапунцель.
" Rapunzel tem um esplêndido cabelo comprido.
" У Рапунцель были длинные волосы.
Rapunzel, joga as tuas longas tranças!
Рапунцель, Рапунцель, спусти вниз ко мне свою великолепную косу!
Esta é a história de uma menina chamada Rapunzel.
Это история о девушке по имени Рапунцель.
Vou dar-vos uma pista, chama-se Rapunzel.
Я вам подскажу : это Рапунцель.
Rapunzel!
Рапунцель!
Rapunzel, como consegues tu fazer isto todos os dias, sem falhar?
Ох, Рапунцель, как тебе это удаётся каждый божий день? И всегда успешно.
Olha para o espelho, Rapunzel.
Рапунцель, взгляни-ка в зеркало.
Rapunzel, a mãezinha sente-se um pouco em baixo.
Рапунцель, мамочка такая уставшая.
- Rapunzel!
- Рапунцель!
Rapunzel, pára de balbuciar.
Tак, так, Рапунцель, хватит мямлить.
- Rapunzel?
- Рапунцель?
Rapunzel, sabes que odeio deixar-te depois de uma discussão.
О, Рапунцель, ты же знаешь, как я не люблю ссориться.
- Rapunzel.
- Рапунцель.
- Vamos para casa, Rapunzel. Agora.
- Мы идём домой сейчас же.
Vá lá, Rapunzel, que loucura!
Рапунцель, что за бредни!
Só a Rapunzel sabe Pois sim, está tão madura
Рапунцель умней Она сбежать намерена
Só a Rapunzel sabe Se tens a certeza
Рапунцель умней Что ж, раз ты уверена
Só a Rapunzel sabe Se realmente crês nele
Рапунцель всех умней A он, так, совершенство
Eu tentei mesmo avisar-te, Rapunzel.
Я предупреждала тебя, Рапунцель.
Fala em voz alta, Rapunzel. Sabes bem que odeio ouvir-te murmurar.
Говори громче, Рапунцель, ненавижу, когда ты мямлишь.
Rapunzel, ouviste bem o que disseste?
О, Рапунцель, ну что ты такое говоришь? !
Rapunzel?
Рапунцель?
Rapunzel, lança o cabelo!
Рапунцель, сбрось свои волосы!
Rapunzel, achei que nunca mais te iria ver.
Рапунцель, я боялся, что не найду тебя.
Olha só o que fizeste, Rapunzel.
Вот что ты наделала, Рапунцель.
Rapunzel, chega!
Рапунцель, хватит!
Não, Rapunzel.
Нет! Нет, Рапунцель.
Não, Rapunzel.
Нет, Рапунцель.
Eis que a Rapunzel estava em casa.
Ну, а Рапунцель вернулась домой.
Eu e a Rapunzel chegámos a casar?
Сыграли ли мы свадьбу?
Rapunzel sempre foi o teu livro favorito.
Рапунцель всегда была твоей любимой.
Vem para os meus braços, Rapunzel.
Иди ко мне в объятия, Рапунцель.
Morcego2006
Переводчики : tamrikosha, toxicat, StacyStarburst, Kukish _ Pukish kleone, Pajarita, geil2012, Rapunzel shark _ di, deluxeedition, Jureth, yummymellow
Imagina o quanto o príncipe queria foder com a Rapunzel... depois de ter esperado tanto tempo por ela.
Представь, как сильно принц хотел трахнуть Рапунцель..... после того как так долго ее ждал.
Apanhei aquela Rapunzel a tentar roubar cartões de crédito da minha carteira.
Что, черт возьми, здесь произошло?
Entra aqui, Rapunzel.
Иди сюда, Рапунцель.
Tem um bom dia, Rapunzel.
Хорошего дня, Рапунцель.