Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Rasputin

Rasputin перевод на русский

20 параллельный перевод
Eu aprendi com um amigo, Rasputin...
Я его знаю, пропустите.
E o tipo baleado atirou-se a ele como se fosse o Rasputin.
А этот тип попер на него прям как Распутин.
Rasputin, o Amigo Russo.
- Распутин, Приветливый Русский.
O Rasputin tem vantagem, mas o Professor tem o Abraço de Coma.
У Распутина длинные руки, Профессор обладает захватом.
O árbitro está a apitar para avisar o Rasputin.
Судья выносит Распутину предупреждение.
Ele chamava-se Rasputin.
По имени Распутин.
Acha que pode banir o grande Rasputin?
Великого Распутина за дверь?
Rasputin vendeu a alma ao diabo pelo poder para os destruir.
Распутин продал душу за дьявольскую силу разрушать.
- Rasputin, ela vai escapar.
- Распутин, она уходит.
- Rasputin.
- Распутин.
Princesinha, cuidado! O Rasputin acordou
Берегись Анастасья, Распутин не спит!
- Rasputin? - Rasputin.
Распутин.
Este tipo é um autêntico Rasputin.
Прям Распутин какой-то.
Foi assim que o Rasputin sobreviveu a todas as tentativas de assassinato?
Значит вот как Распутин пережил все попытки убить его.
Eu demito-me, e pode agradecer a Rasputin Balagan.
Я увольняюсь, скажите спасибо Распутину-Балагану.
Mas por agora, Rasputin, vamos falar sobre como é que se envolveu nisso.
Но сейчас, Распутин, давай начнем с того...
- Dálmata de Rasputin a afogar-se.
Далматинец Распутина утонул в Волге.
Ali está o Rasputin.
Смотрите, это Распутин.
As orações do Rasputin?
Четки Распутина?
Então o que eles fizeram foi ressuscitar o Rasputin utilizando esta corda de oração.
Но, Романовым было нужно, чтобы их враги, например Большевики верили, что сумасшедший монах обманывает смерть снова и снова. Так что они воскресили Распутина используя молитвенные четки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]