Translate.vc / португальский → русский / Raton
Raton перевод на русский
40 параллельный перевод
- Boca Raton... e não queria levar o dinheiro comigo.
- В Бока-Ратон. И я не хотел беспокоиться, имея при себе эти наличные.
Já esteve em Boca Raton, Flórida?
Тебе не приходилось бывать в Бока Рэйтоне, Флорида?
Esta é a minha prima Beth. Ela veio de Boca Raton.
Это моя кузина Бет, она здесь на каникулах.
Vejam isto. Recebi um postal de Natal do Jerry "Sem Nariz", de Boca Raton.
Рождественская открытка от Безносого Джерри из Бока.
Estava em Boca Raton.
Я была в Бока-Ратон.
Os meus pais estão vivos e de boa saúde em Boca Raton.
Мои родители живы и здоровы и живут в Бока Рэтоне.
Não em Boca Raton.
Не Бока Ратон во Флориде.
A última coisa que disseste foi que te dirigias para "Boca Raton".
Ничего не секу. Тьi еще тогда сказал, что едешь в Бокка-Ратон.
Mencionaste Boca Raton.
Тьi бьiл в отъезде? Тьi упоминал Бока-Ратон.
Boca Raton é uma cidade a norte de Miami na Florida.
Бока-Ратон - к северу от Майами, во Флориде.
Vou dirigir a nova delegação do Pese-Pouco em Boca Raton.
Я буду руководить новым филиалом''Вес-Долой''в Бока-Райтоне.
Obteve uma correspondência com a mãe do Gomez, uma prostituta de beira-da-estrada de 60 anos em Boca Raton.
Они совпали с отпечатками мамы Гомеса, 60-летней придорожной проституткой из Бока Ратон.
Posso arrumar algum em Boca Raton.
Я могу устроить.
Eles separaram as crianças. A Austin está em Fort Meyers, e a Patty está com uma família em Boca Raton.
Остин в Форт Майерсе, а Пэтти с семьей в Бока Ратоне.
Não é o merdoso do cabrão do pai biológico dele que engravidou a mãe dele e desapareceu durante 14 anos para encontrar a felicidade em Boca Raton. É o outro, que lhe ensinou a andar de bicicleta, que quer falar com ele.
Не его биологический папаша - ёбаный кусок дерьма, трахнувший разок его мать и исчезнувший на 14 лет, чтобы, блять, найти своё счастье во Флориде, а другой... который учил его кататься на велосипеде, хочет поговорить с ним.
Disse a todos que ela está com a família em Boca Raton.
Говорил всем, что она вернулась к семье в Бока Ратон.
Ela deixou-o, e foi morar com parentes em Boca Raton.
Она покинула его, перебралась к родственникам... В Бока Ратон.
Olha Raton, dizem que és o mais rápido da cidade.
Носатик, говорят, ты самый быстрый в городе.
Ferrero para el Raton, que tem terreno livre.
Ферреро на Носатика, у которого есть простор для игры.
Raton arranca.
Носатик бьёт.
Raton Navarro rouba a bola.
Носатик Наварро крадёт мяч.
Raton aparece do nada.
Носатик появляется из ниоткуда.
Raton para Amadeu.
Носатик на Амадео.
Raton recebe a bola.
Носатик принимает мяч.
A bola vai para o subcomissário, que devolve para Raton.
Игра в стенку с комендантом. Мяч снова у Носатика.
Outra vez Raton pela direita.
И снова направо Носатику.
Raton por dentro ganha em velocidade ao subcomissãrio.
Носатик на ход коменданту.
Fez fortuna, vendeu a empresa e mudou a família para Boca Raton.
- Да. Он сколотил целое состояние, продал свою компанию и перевез семью - в Бока-Ратон.
Tu, a Tia Jenny em Boca Raton, e eu.
Ты, тетя Дженни в Бока, и я.
Diz aos rapazes de Boca Raton que criaram uma ótima BIOS.
Скажешь парням из Бока-Ратон, они написали неплохой BIOS.
Quer viver logo em Boca Raton.
Он хочет жить в Бока-Ратон, кто бы мог подумать.
84 anos. Tem uma filha que mora em Boca Raton.
У нее есть дочь, которая живет в Бока-Ратон.
É por isso que me vou reformar para Boca Raton.
Именно поэтому я переезжаю в Бока-Ратон.
Primeiro, ele está em Boca Raton, que é melhor do que Fort Lauderdale.
Во-первых, он из Бока-Ратон, что лучше, чем Форт Лодердейл.
Deve ser assim que aplicas a lei em Boca Raton, ao dizer coisas aleatórias sem dizer nada que faça sentido.
Наверное вы так и практикуете адвокатуру в Бока-Ратон ; говорите те вещи, которые не имели в виду, и имеете в виду те вещи, которые не говорите.
Nada. Boca Raton...
Мимо.
"Boca Raton", querida.
Бока-Ратон, пупсик.
O papá vai a Boca Raton esta noite.
Папочка сегодня едет в Бока Ратон.
A minha mãe em Boca Raton.
Так, домой тебе нельзя.
Um apartamento em Boca Raton.
Жильё в Бока-Ратон.