Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Riggins

Riggins перевод на русский

45 параллельный перевод
Tem o Tim Riggins a substituir o Smash Williams no papel crucial de tailback.
Теперь Тим Риггинс будет играть на месте Смэша Уильямса.
Pois, o Tim Riggins está concentrado?
Тим Риггинс... он сосредоточен на игре?
Uma coisa que posso garantir sobre o Tim Riggins, é que ele está concentrado no futebol e só no futebol.
Единственное, что я могу гарантировать насчет Тима Риггинса, это то, что он сосредоточен только на футболе, и только на футболе.
Como é que o Riggins e o Saracen se estão a dar?
Как Риггинс и Сарасэн... как они уживаются?
- Apanha a bola, Riggins!
Хватай мяч, Риггинс!
Saracen, Riggins, cheguem aqui!
Сарасэн, Риггинс, идите сюда!
- Vamos, Riggins. Vamos!
- Вперед, Риггинс!
És o Tim Riggins.
Ты же Тим Риггинс.
O Billy Riggins acabou de se declarar à minha irmã.
Билли Риггинс только что сделал предложение моей сестре.
Ele recua, e passa para o Riggins.
Он делает шаг назад и пасует Риггинсу.
O Riggins tem-na, ele tem espaço.
У Риггинса мяч, он бежит через поле...
Meu Deus... Entra na segunda área, baixa o ombro, e o Riggins entra atravessa a segunda área, e os Dillon Panthers estão a na redzone, à primeira jogada.
Он добежал до второй зоны, он пригнулся, и Риггинс пронесся по второй площадке, и Пантеры Диллона в красной зоне, зарабатывают очко.
Opta pelo Riggins, ele entra, Um braço rijo.
Он передает мяч Риггинсу, тот проходит по внутреннему краю, он крепко держит мяч.
Riggins corre que nem um homem possuído. Ele chegou ao fim, pessoal.
Риггинс бежит, как одержимый, он за линией, ребятки!
Dá para o Riggins, no meio.
Риггинс бежит из центра.
Touchdown, Tim Riggins!
Тачдаун, Тим Риггинс!
Não é nenhum Smash Williams, pessoal, mas o Tim Riggins está a esmagar tudo o que está ao seu alcance.
Он не Смэш Уильямс, но Тим Риггинс сокрушает все на своем пути.
- Riggins, essa entrou?
- Эй Ригинс! Я забил?
- O que faz Riggins aqui? - Foi transferido.
- Что Риггинс здесь делает?
Riggins nº14 tem a bola.
Риггинс забрал мяч.
Primeiro para Riggins.
мяч у Риггинса.
Riggins.
Риггинс.
Riggins procura lugar sem movimento.
Он пытается обойти Салливана.
Riggins atira, mas o guarda-redes defende.
Риггинс бьет. Но снова неудача.
Riggins lança-se a ele.
Риггинс бьет его.
Riggins passa, Sullivan é imparável.
Риггинс прорывает защиту но Салливан не отстает.
Riggins não tem medo
- Нажми на него. У Риггинса не выходит.
Localizámos o Escalade preto registado a Kurt Riggins. Matrícula :
Мы определили, что черная Эскалада зарегистрирована на Курта Реггинса.
Janet Riggins, voo 111 da Linhas Aéreas Pan.
"Джанет Ригинс, Пан Транзит, рейс 111".
Janet Riggins, Desert Vista, 1432.
"Джэнет Риггинс." "1432 Desert Vista."
Por que é que a Miss Riggins precisava de uma falsa?
Итак... Почему мисс Риггинс нужно поддельное удостоверение?
Não, ficou com o olho negro quando bateu na Janet Riggins.
Да, ты получил его когда избивал Джэнет Риггинс.
Ainda tem o telemóvel da Janet Riggins?
Телефон Джэнет Риггинс все еще у тебя?
Parece que os vizinhos não vêem a Clara Riggins há 20 anos.
Оказывается, соседи не видели Клару Риггинс уже 20 лет.
Também me pergunto o que aconteceu a Clara Riggins?
Еще меня интересует, что случилось с Кларой Риггинс?
Achas que ele se aproveitou da Clara Riggins.
Ты считаешь, что он использовал Клару Риггинс.
Mas o seu último sinal ontem a noite foi em St. Louis, perto da casa da Clara Riggins.
Но в последний раз регистрировался в сети в Сен-Луисе, недалеко от дома Клары Риггинс.
E a Clara Riggins?
А как насчет Клары Риггинс?
E não deixaram o Riggins fazê-lo, creio, mas gostam mais de mim, porque deram-me 80 milhões de dólares.
эл. письмо. А потом мы отловим... наших психов... тех, что ты искал и не только.
- Coronel Riggins.
Полковник Риггинс, сэр.
Eu sugeri uma abordagem mais agressiva, mas o Coronel Riggins rejeitou-a.
Я предложил воздействовать силой, но полковник Риггинс запретил.
O Coronel Riggins optou por confrontá-los sem reforços.
Решение полковника Риггинса противостоять им без подкрепления...
A verdade é que o Coronel Riggins está muito próximo.
Правда в том, что для него это слишком личное.
Janet Riggins?
Джэнет Риггинс?
Esta mulher, Clara Riggins.
Вот эта женщина, Клара Риггинс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]