Translate.vc / португальский → русский / Riley
Riley перевод на русский
1,403 параллельный перевод
Kitty... Riley.
Китти...
Sem dúvida que Miss Riley fez isto como deve ser. E há coisas que apenas alguém chegado a Sherlock saberia.
Эта мисс Райли сделала свое домашнее задание на отлично, и эти вещи мог знать только кто-то близкий Шерлоку.
Boas lembranças, Riley?
Сладкие воспоминания, Райлз?
Riley... Preciso de saber.
Райли... мне нужно знать.
"Riley Wheeler."
Райли Вилер.
Riley, dás-me a honra de ser minha esposa?
Райли, станешь ли ты моей женой?
- Riley, achas que é boa ideia?
Райли, ты уверена? Уверена!
Zoe, este é o Ben e a sua adorável esposa Riley.
Зои, это Бен и его прекрасная жена Райли.
Estamos a falar da Riley?
Это ты о Райли?
- Riley, não é o que parece. A sério?
- Райли, это не то, что ты подумала.
Riley, mantém-te firme.
Райли, не поддавайся.
- Riley?
- Райли
Quem é o idiota que está a falar com a Riley?
Что за чувак с Райли болтает?
Bem, ainda bem para a Riley, não?
Ну, я рад за нее, верно?
Tenho a certeza que o Ben não está interessado na Riley, por isso pergunto-me quem é que neste bar está?
Я уверен, что Райли Бена не особо интересует, кто тогда, в этом баре в ней заинтересован?
Sabes, ias ter mais hipóteses com a Riley se não oferecesses duches grátis a todas as raparigas de Lower East Side.
У тебя больше шансов было бы с Райли, если бы ты не предлагал бы всем девушкам в городе помыться на халяву.
Pela centésima vez, não gosto da Riley.
В 100й раз говорю, не нравится она мне.
Então... Tu e a Riley. O que se passa?
Так что там у вас с Райли происходит?
- O meu filho conhece-me tão bem. A sério, Riley?
Мой малыш, так хорошо меня знает.
- Claro. podemos acabar se quiseres começar a falar da Riley.
- Конечно, хватит... если хочешь поговорить о Райли.
Riley, custa-te a respirar?
Райли, тебе не трудно дышать?
A Riley teve algumas ideias para mim. Sim.
У Райли было пару идей насчет меня.
Aqui fala a Riley Perrin, do canal de notícias Escova de Cabelo.
Это Райли Перрин, корреспондент расчесочных новостей
É a Riley. Tinhas razão.
Я про Райли, ты была права.
Meu Deus! Tentei beijar a Riley. O que se passa comigo?
О боже, я пытался поцеловать Райли.
Sê grato por teres uma amiga leal e amorosa como a Riley.
Что мне теперь делать? Радуйся, что у тебя есть такой преданный и заботливый друг, как Райли.
E, Riley, não sei se já alguma vez disse isto... Estou muito grato por te ter na minha vida.
Райли, раньше я этого не говорил, но я очень рад, что ты есть в моей жизни.
Obrigada, Riley.
Спасибо, Райли.
Riley...
Райли...
Riley porta fora.
Райли за дверь.
Ouve, Riley, preciso do conselho de uma amiga.
Слушай, Райли. Мне нужен совет подружки.
A Riley sabe da rapariga "X."
Райли знает про девушку "Икс".
Mas a Riley não, está bem?
Но Райли, не знает кто она.
- A Riley vem aí.
- Райли скоро придет.
Sou eu, a Riley. Tu contas-me tudo.
Это же я, Райли, ты все мне рассказываешь.
Estou? Olá, fala a Riley.
Да, это Райли.
Então, Riley...
Райли.
Eu e a Riley?
А, я и Райли?
Que a Katie pediu-me para fazer, portanto, embrulha, Riley.
Которую Кэти доверила мне, так что выкуси, Райли!
Desculpa, Riley.
Извини, Райли.
Esta é a Riley, Levi,
Это Райли, Ливай,
- Obrigada, Riley.
- Спасибо, Райли.
- Vá lá Riley, sei que queres.
- Да ладно тебе, Райли. Ты сама хочешь.
Quem és, Riley?
Кто ты, Райли?
- Riley! - Olá. Perfeito.
- Привет.
Obrigado, Riley.
Спасибо, Райли.
Riley?
Райли?
- Riley...
- Райли..
Olá, Riley.
Привет.
Rapazes, é a Riley.
Ребят, это Райли.
- Fala com eles, Riley.
- Райли, скажи ей.