Translate.vc / португальский → русский / Robby
Robby перевод на русский
151 параллельный перевод
Robby, lembras-te do Frankie? Olá, és o único americano que ainda não tinha encontrado em Roma.
Ты единственный из моих знакомых американцев... которого я впервые вижу в Риме.
Sylvia, por favor. O Robby, estava a brincar.
Роберт, зачем ты ее обидел?
- Robby!
Робби!
- Robby. O Robbie é ele.
Это он Робби.
Depois do desenho-animado intensamente racista. ROBBY ROBIN EM :
Только после этого расово беспристрастного мультфильма.
Agora, Robby. Senhor, Ray. Pai Montana, a Hannah não ir a Nova Iorque está fora de questão.
Сейчас, Робби, мистер Рей, папа Монтана, если Ханна не поедет в Нью-Йорк - это не выбор.
Sou o Robby Ray.
Я Робби Рей.
Robby Ray, as minhas goteiras precisam de ser arranjadas e a minha carrinha está a fazer um barulho que não vais querer ouvir.
О, Робби Рей, желоба нужно починить. И мой грузовик издает такой шум, который ты не захочешь слушать.
É o Robby Ray Stewart, malta.
Робби Рэй Стюарт.
Robby Ray, estás aí em baixo?
Робби Рэй, это ты там внизу?
O que é que se está a passar, Robby Ray?
Что происходит, Робби Рэй?
- Robby Krieger. - Idade?
- Робби Кригер.
John Densmore traz o amigo Robby Krieger.
Джон Дэнсмор приводит в группу своего друга, Робби Кригера.
Robby e John gostam mais das letras do que da voz dele, mas há algo naquele vocalista que os atrai.
Робби и Джону поначалу стихи Джима понравились больше, чем его вокал, но нечто в личности лидер-вокалиста заставило их присоединиться к группе.
Robby tocava guitarra eléctrica apenas há seis meses.
Робби только полгода играл на электрогитаре.
Só o Robby faz o trabalho de casa.
Из всех только Робби выполнил своё "домашнее задание".
Grava a bateria de John numa pista. O órgão de Ray e a guitarra de Robby na segunda pista. A terceira vai para a voz de Jim, deixando a quarta para os overdubs
Он записывал ударные Джона на первую дорожку, орган Рэя и гитару Робби - на вторую, третья отводилась вокалу Джима, оставляя четвёртую для любых последующих наложений.
Em Julho de 1967, a primeira canção que Robby Krieger escreveu, chega ao primeiro lugar das tabelas do país.
В июле 1967 года самая первая композиция, которую сочинил Робби Кригер, становится номером один в США.
Se isso incomoda o Robby, o Ray ou o John, eles não o demonstram.
Если это и беспокоит Робби, Рэя и Джона, то они не показывают это публично.
Robby escreve metade das canções de "The Soft Parade". E pela primeira vez, ele e Jim, separam a autoria das canções.
Робби написал половину песен для нового альбома, и в первый раз в истории группы он и Джим были отдельно указаны как самостоятельные авторы песен.
- O Robby está a fazer aquele som.
- Ну, знаешь, чего пытается добиться Робби, такого звука.
- Como é que é? O Robby...
- Так как мы её играем?
- O Robby faz dois, o John um, eu faço dois e depois entras tu.
- Робби играет два раза, Джон - один, потом два раза я, и после этого ты вступаешь.
Isso soa bem, Robby.
- Это хороший звук, Робби.
'Virou-se para a meditação com Robby e John, tentando encontrar a felicidade noutro lugar.
Вместе с Робби и Джоном он стал заниматься медитацией, пытаясь достичь блаженства другим путём.
Robby, Ray e John explicam-lhe que tentaram encontrá-lo durante dias.
Робби, Рэй и Джон объясняли, что несколько дней не могли его найти.
Jim sempre acolhera bem os conselhos de Robby, como o de dar a cada letra um segundo sentido.
Джим всегда приветствовал новые идеи Робби, охотно давая ему советы, как можно было придать каждой песне второй скрытый смысл.
Robby sente que Jim está distraído por Mick Jagger estar na primeira fila, com a Pam sentada ao colo.
Робби чувствует, что Джим был растерян, увидев Мика Джаггера, сидящего в первом ряду с Памэлой на коленях.
Robby e John saltam do palco.
Робби и Джон спрыгивают с неё.
Ray, Robby e John testemunham a favor de Jim.
Рэй, Робби и Джон свидетельствовали в защиту Джима.
Jim explica que estava de joelhos apenas para admirar o intricado dedilhar de Robby.
Джим объяснял, что он просто встал на колени для того, чтобы оценить по достоинству замысловатую игру пальцев Робби.
Mas McWilliams escarnece, dizendo que Jim já devia ter visto Robby tocar aquele solo centenas de vezes.
МакУильямс усмехнулся, говоря, что Джим, должно быть, сотни раз мог видеть на концертах сольные партии Робби.
Jim responde : "Bom, o Robby está cada vez melhor."
Джим отвечал : "Что ж, Робби постоянного совершенствуется".
A banda quer que o primeiro single seja Love Her Madly. Mas Robby resiste, dizendo que essa sua música é comercial demais para os The Doors.
Группа хотела, чтобы первым синглом с нового альбома стала песня "Love Her Madly" ( "Любишь её безумно" ), но Робби был против, считая свою песню слишком коммерческой для "The Doors".
Robby, escute. O Keller Zabel existe há muito tempo.
Робби, слушай, "Келлер и Зейбел" - очень старая фирма.
Robby.
Робби.
Robby, eu ligo depois.
Робби, я перезвоню.
Robby, o que você conseguiu?
Робби, ну что?
Estou prestes a servi-lo quente, Robby.
Я подам его горячим, Робби.
É ótimo, Robby.
Я рад, Робби. Очень.
Ter-lhe-ia dado apoio, se tivesse acontecido algo ao Robby ou à Em.
Я бы могла, если что то случилось с ее ребенком.
Quero dizer irmão contra irmão, Robby.
Брат на брата.
O Robby, o Pengey, o Pingey.
Робби или Пенги или Пинги.
Quero que conheças o Robby, o meu, hã, namorado.
Я хочу, чтобы ты познакомился с Робби, моим парнем.
Sabes, este Robby não me chega aos calcanhares.
Вы знаете, этот Робби парень получается ничто на мне.
Onde está o Robby?
Где Робби?
Ele chama-se Robby.
Его зовут Робби.
Há muitos anos, havia um jovem trabalhador carpinteiro chamado José. E um dia, José e o seu amigo Robby... - estavam a...
Много лет назад жил трудолюбивый юный плотник Иосиф, и в один день, Иосиф, и его друг Робби бродили...
Robby, porque fizeste isso?
Извини.
- O Robby tem mulher.
- У него есть жена. - И у меня есть жена.
- Sim, lamento, Robby, mas estavam sempre a perguntar-me isso e a minha reação inicial era, não me interessa, eles que me processem, eles que tentem processar a mãe de uma criança morta, e veremos...
Сначала, я реагировал "Мне без разницы. Пусть засудят".