Translate.vc / португальский → русский / Rubin
Rubin перевод на русский
69 параллельный перевод
O Rubin te despediu. O quê?
Рубин тебя уволил.
Podemos fazer algo? Talvez eu deva falar com o Rubin.
Может, мне поговорить с Рубином?
Ligue-me com Rubin.
Соедините меня с Рубеном из редакции новостей.
Telefona ao juiz Rubin.
Позвони судье Рубену.
- Desculpe, Sr. Rubin. Escapou-e.
- Извините, мистер Рубин.
Rubin, que estás a fazer?
– убен, ты чЄ делаешь?
- Rubin, leva-o tu.
- – убенс, бери его.
- O maldito Alan Rubin.
- Alan Чертовски Рубин.
Alan Rubin e a mulher iam naquele táxi.
Это был Алан Рубин и его жена в этом такси.
É aí que estará Sra. Rubin. Na Baixa.
Вот где собираетесь миссис Рубина быть, где-то в центре города.
É trabalho deles salvar Sra. Rubin.
Это их работа, чтобы сохранить миссис Рубин.
Sra. Rubin? Sra. Rubin?
Г-жа Рубин?
Sra. Rubin!
Г-жа Рубин!
Ah, o Treinador Rubin.
Точно! Тренер Рабин.
Josh e Rubin. Deixe uma mensagem.
Привет, это Джошуа Паркер, оставьте сообщение.
Rubin Carver, irmão da fraternidade da Universidade de Ithaca.
Да, я Рубен Корнольдс, член Закайского братства из Итакского университета.
Pessoal, este é o Rubin. Aparentemente, é um irmão da fraternidade de Ithaca.
Ребята, это Рубен, он вроде бы член отделения нашего братства в университете Итаки.
- Rubin, estou-me ver na televisão.
Я вижу себя в телеке, наверное, пленка уже перемоталась.
Que pena. Quanto ao Rubin... Lembram-se do Rubin?
что касается Рубена, помните Рубена?
E tinha razão. Rubin fez polinização cruzada para criar uma variedade de erva que, além de ser muito potente, não é detectada em nenhuma análise para detectar drogas.
Так вот, он был прав, с помощью перекрестного опыления он вывел такой сорт марихуаны, который не только очень силен, но и практически не доступен определению никакими стандартными тестами.
Tony, é o Dr. Rubin. Mr.
Тони, доктор Рубен.
- Michelle Rubin, Fitness e Saúde.
Мишель Робин, "Kрасота и здоровье".
Pediu ao director da FEMA, Daniel Rubin, para avaliar os estragos e o informar.
Он отправил директора ФАЧС Дэниела Рабина к месту событий... чтобы он оперативно докладывал о происходящем.
O Stu Rubin, o novo?
Стью Рабин, новенький что-ли?
Jim Jacks. Desculpa estar a ligar tão cedo, mas ontem descobri algo inquietante sobre o nosso amigo Stu Rubin.
Извините, что звоню так рано, но ночью я узнал не приятную информацию о нашем друге Стью Рабине.
Claro, tal como o Rubin e o Summers.
Конечно, и так же поступили Рубин и Саммерс.
Depois de deixar a administração Clinton, o Rubin trabalhou para a "Citigroup" ganhando mais que 115 milhões de dólares.
После ухода из администрации Клинтона, Рубин работает на Ситигруп, зарабатывая более, чем 115 миллионов долларов.
Mas agora que está no cargo a algum tempo, é óbvio que ele é muito chegado ao Goldman Sachs e JP Morgan em Wall Street e é extremamente cumpridor com os desejos dos grandes bancos desde de o que se viu com o Robert Rubin na administração de Cliton
Но теперь, когда он был у власти какое-то время, очевидно, что он очень близок с компаниями Голдмэн Сакс и Морган с Уолл Стрит. И он очень податлив и сговорчив с пожеланиями крупных банков, как это было... то, что мы видели у Роберта Рубина в администрации Клинтона, когда в пользу банков изменялись законы.
A administração Clinton fica furiosa, e, nomeadamente, o Larry Summers, mas também o Rubin.
Администрация Клинтона приходит в исступление, и, в частности, Ларри Саммерс, а также Рубин.
O Bob Rubin, da Goldman Sachs, da administração Clinton e do Citibank.
Боб Рубин из "Голдмэн Сакс", администрация Клинтона и Ситибанк.
Então porque não está feito, Sr. Rubin?
Так почему это не сделано, мистер Рубин?
Encontra-o, Sr. Rubin, ou o pôr-do-sol de amanhã será o teu último.
Найдите его, мистер Рубин. Иначе завтрашний закат будет для вас последним.
Durante a administração Clinton, a desregulamentação continuou sob Greenspan e o Secretário do Tesouro, Robert Rubin, o ex-director do Banco de Investimento Goldman Sachs, e Larry Summers, professor de economia em Harvard,.
¬ о врем € президентства линтона дерегул € ци € продолжалась под надзором √ ринспена и ћинистра'инансов – оберта – убина, бывшего главы инвестиционного банка √ олдман — акс, и Ћарри — аммерса - профессора экономики √ арвардского университета.
Em 1999, a pedido urgente de Summers e Rubin, O Congresso aprovou a lei "Glemm-Leach-Bliley", conhecido por alguns como lei de alívio ao Citigroup.
¬ 1999 году, под давлением со стороны — аммерса и – убина, конгресс прин € л јкт √ ремма-Ћича-Ѕлайли, известный также как јкт возрождени € — итигруп.
Robert Rubin depois, ganharia 126 milhões de dólares. como Vice-Presidente do Citigroup.
– оберт – убин позже получит $ 126 миллионов в качестве вице-председател € — итигруп.
Greenspan, Rubin e o director da SEC, Arthur Levitt, emitiram uma declaração conjunta condenando Born e recomendaram uma legislação para manter os derivados desregulamentados.
√ ринспан, – убин и председатель омиссии по ценным бумагам јртур Ћевитт выпустили совместное за € вление, осуждающее Ѕорн и рекомендующее оставить деривативы нерегулируемыми.
Acho que é nessas coisas que mais vou sentir a falta do Rubin.
Думаю, наверно поэтому я скучаю по Руби.
Eu amo a Chase Rubin-Rossi.
Я люблю Чейз Рубин-Росси.
Mas esse movimento foi abafado por Abbie Hoffman, Jerry Rubin e os Yippies.
Но это движение поглотили Эбби Хоффман, Джерри Рубин и Йиппи.
O Hoffman e o Rubin eram muito mais carismáticos.
Хоффман и Рубин были куда харизматичнее.
Mesmo no auge de 1968, os Democratas não teriam nomeado o Abbie Hoffman nem o Jerry Rubin para cargo algum, e nenhum candidato teria procurado o seu apoio.
Даже на пике 1968 года демократы бы не дали офис ни Хоффману, ни Рубину, и ни один бы кандидат не попросил их поддержки.
O Hoffman e o Rubin não eram democratas.
Хоффман и Рубин не были демократами.
Robert Rubin, vice-presidente da Goldman Sachs, tem a posição de Secretário do Tesouro durante a administração Clinton, e quando saiu tornou-se presidente do comité executivo do City Group.
Роберт Рубин, сопредседатель совета директоров Голдман Сакс занимал должность министра финансов при Клинтоне, после ухода которого он стал председателем.
- Dr. Rubin, director executivo.
- Я доктор Рубин, исполнительный директор. - Здравствуйте.
Terei que contar ao Dr. Rubin.
Я расскажу об этом доктору Рубину.
Dr. Rubin.
Доктор Рубин.
Em pelota, tirando o par de ténis e cerca de 27 kg de barba do Rick Rubin.
Ну, с голой задницей. Ещё на нём были кроссовки и около 30 килограмм бороды как у Рика Рубина.
Não viemos para comer, Sra. Rubin.
Спрашивал, не хочу ли я.
Telefonaram da Rubin e Dunn.
М-р Рид, звонили Рубин и Данн.
O Robert Rubin, uma única vez executivo de topo em ambos o "Citigroup" e a "Goldman Sachs"
Мур :
Sra. Rubin.
Миссис Рубэн, когда мне было 12 была лошадь, которая жила на ферме по соседству.