Translate.vc / португальский → русский / Runs
Runs перевод на русский
75 параллельный перевод
Tal como 60 "home runs", o batimento aos 0, 400, ou 1600 metros em 4 minutos.
Как 60 почтовых голубей, как 400 летучих мышей, как за 4 минуты - миля.
Eu sonhei com home runs num tornei grand slam... e esfregar as nações com o golpe da caneta.
Я мечтал о великих победах, о стирании наций росчерком пера.
Ganhámos um jogo em que tínhamos estado a perder por oito runs.
В общем, эту игру мы выиграли, отставая на 8 ранов.
Quantos "home runs" vais marcar com isso?
Сколько пробежек тебе удастся?
Marcaste tantos "home runs" este ano.
Ты столько уже им помог.
Acertei mais de 20 home-runs todos os anos durante três anos.
Я отбивал по двадцать правых подач каждый год в течение трех лет.
- Faria dois home runs?
ј он может сделать два хоум-рана?
Prometi-lhe que você faria dois home runs. - Quê?
- я пообещал, что вы сделаете два хоум-рана.
- Um par de home runs.
- ¬ ы что? - ƒа, знаете, засандалите парочку.
Prometeu a uma criança que eu faria dois home runs?
¬ ы пообещали мальчику в больнице, что € сделаю два хоум-рана?
Não se fazem home runs assim.
'оум-раны просто так не бьютс €.
- Ridículo! Não marco home runs.
Ёто смешно. я плохо делаю хоум-раны.
Sabes? É muito difícil marcar dois home runs num só dia... -... mesmo para o Paul O'Neill.
Ѕобби, очень сложно сделать два хоум-рана в одной игре, даже дл € ѕола ќ'Ќила.
- Disse que faria dois home runs!
" ы сказал, что он сделает два хоум-рана.
Só o ano passado, tinha 30 home runs e 100 RBI...
В прошлом году у него было 30 хоум-ранов и свыше 100 засчитанных пробежек.
Ontem, o teu pai apostou que Seattle vencia os Yanks, e o Griffey recupera a forma e faz dois "home runs".
Да, вчера твой отец поставил на Сиэттл против Янки, И Гриффи заваливает удары и подачи в нескольких раундах.
The One Where Phoebe Runs
Тот, где Фиби бегает.
Marcou 10 "home runs" em 9 dias.
ќн принес команде 10 очков за 9 дней.
Defendeu 373, marcou 47 "runs". A percentagem dele na base foi...
ќн отбил его 373 раза... и сто € л на базе 410 раз.
Só ele tem pizza quando fizer home-runs.
Второе, только Кофи получает пиццу, когда прибегает в дом.
Sim, dois "gold runs", material de campismo e um "walkman".
Выиграл два бонусных раунда. Снаряжение для походов, плеер.
Que se lixe o "Blockbusters", que se lixe o apresentador e que se lixem os teus "gold runs"!
Так вам и надо, Блокбастеры! Так надо Бобу Холнессу, так и надо бонусному раунду. - Я неудачник.
Keith Foulke lidera em "home runs" seguido por um lançador com seis.
Кейт Фулки лидер лиги по числу ударов...
Pelo menos, ele fez os seus próprios home runs.
Он хотя бы сам делал свои хоумраны.
Stalium falhou 6 "runs" nos primeiros 5 "innings".
В пяти книгах Стелиум сделал шесть ранов.
Escuta. Todos querem fazer home runs, certo?
Слушай, каждый мечтает о хоум-ране, так?
Reality shows, Britney Spears, os suspeitos números de "home runs" a ser batidos.
Реалити шоу, Бритни Спирс. Подозрительно большие достижения в спорте...
- Dois runs Poor Fella, Ivan!
Налей две порции рома, Иван!
"Baby Ruth anotou 5 home-runs".
Бейб Рут делает свой 53 хоум-ран!
Bonds tem o recorde de home runs e todos acham que vai desaparecer.
"Бондз" в победителях, и все делают вид, что ничего не было.
É melhor não acertares muitos home runs. "
Не отбивай мяч так сильно. " ( homer - удар в бейсболе, при котором мяч перелетает через всё игровое поле )
Fazes alguns home runs, certo rapazes?
Бам! Делаешь несколько хоумранов, правильно, парни?
Os Rays tinham estado a perder por três home-runs mas ainda conseguiram ganhar aos Fox em Fenway.
Рэйс отыграли 3 очка смели Сокс на Фенвей
no batimento, zero home runs e 146 erros.
Кливленд Индианс. средние очки в бэттинге 0.187, ни одного хоум-рана, и 146 ошибок.
São dois home runs e depois ela dá-me com uma tripla. Imagino-te com esta aqui.
Сначала обязательная, потом произвольная, а затем показательные выступления.
Precisamos de 38 home runs, 120 runs e 47 duplos para substituir.
Нужно заменить 40 хоум-ранов, 120 очков после отбивания и 47 даблов.
E para comprar vitórias, tem que se comprar runs.
Чтобы добиться победы, надо набирать очки.
Quando eu olho para o Johnny Damon, o que vejo é... um entendimento imperfeito de onde vêm os runs.
Когда я вижу Джонни Деймона, то мне не кажется, что он... Я не понимаю, как с этим игроком можно добиться успеха.
Precisamos de pontuar pelo menos 814 runs para podermos ganhar esses jogos e permitir não mais que 645 runs.
Нам нужно набрать как минимум 814 ранов, чтобы победить в этих играх, и не позволить соперникам набрать больше 645 ранов.
Billy, temos 38 home runs, 120 runs para preparar...
Билли, нам нужно 34 хоум-рана и 120 очков после отбивания...
Um run já está. Dois runs já estão.
Мяч отскакивает от стены рядом с табло.
- Duas cervejas, dois runs e um bife. - A cozinha já está fechada.
2 пива, 2 рома, 1 стейк.
- Então, duas cervejas e dois runs.
Кухня закрыта. Хорошо, 2 пива, 2 рома.
Dois runs!
Два рома.
Dois runs e duas cervejas.
Дос ром и дос сервезас.
A bater "home runs", a assinar contratos de patrocínios, a papar miúdas.
Я бью битой, подписываю контракты, трахаю цыпочек.
Acertou três em três, fez dois "home runs" e no outro chegou à primeira base.
Три из трех, два пробега и единичный.
Mas eu hoje fiz nove "home runs".
- Но у меня девять пробежек.
- Cinco "Gold runs"?
- Пять бонусных раундов?
O Barry Bonds conseguiu 73 home runs.
Барри Бондс забил свой 73 мяч.
Fiz dois home runs.
Я выбила два хоум-рана.