Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Salt

Salt перевод на русский

256 параллельный перевод
O cara perdeu sua garota em Salt Lake City,... então fala que a altitude é de 1.800 metros.
Там парень потерял девушку в Солт-Лейк Сити, а потом вдруг поднимается на высоту в 5 тысяч 400 футов.
Este aqui do Salt Lake Herald.
Это из "Солт Лейк Геральд".
Possuem uma parte da Quinta Avenida, vinte bocados da baixa de Boston, uma parte do porto de Nova Orleães e um parque industrial em Salt Lake City.
Они владеют большей частью Пятой Авеню, 20-ю административными зданиями в Бостоне... частью портов в Новом Орлеане, промышленной зоной в Солт Лэйк Сити.
Sabes se a tempestade sobre Salt Lake vai levantar, Clarence?
- Кларенс, ты что-нибудь слышал о грозе со стороны Солт-Лейк Сити?
O último boletim diz que há nevoeiro desde Salt Lake até Lincoln.
Последний прогноз погоды говорит, что от Солт-Лейк-Сити до Линкольна сплошной ливень.
O advogado dele, o Sr. Salt.
Его адвокат, мистер Солт.
Última chamada para o voo 1559 para Salt Lake City e Los Angeles.
Заканчивается посадка на рейс тысяча пятьсот пятьдесят девять. отправляющий в Лос-Анджелес, через Солт Лейк Сити.
Também posso morrer a transportar bíblias para salt Lake City.
Я c тeм жe ycпexoм мoгу пoгибнуть, пepeвoзя Библию в Coлт-Лeйк-Cити.
Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie...
Солт-н-Пепа, Лютер Вандрос, МакКой Тайнер, Биз Марки,..
Voltava-se por Salt Lake City, onde se mudava de comboio.
Потом, конечно, Солт Лейк. Да, точно Солт Лейк.
É preciso ter muita confiança para dançar nas pisadas dos Salt-N-Pepa.
Нужна уверенность в себе, чтобы танцевать под Salt-N-Pepa.
- Salt Lake City, creio.
Я думаю, это в Солт Лейк Сити.
Vais resgatar Salt Lake City, não?
Ты собираешься получить выкуп с Солт Лейк Сити, я прав?
Está bem. Salt Lake está a Noroeste daqui.
Солт Лейк находится к северо-западу отсюда.
- Ele não se dirige para Salt Lake. Mas é onde fica o hospital mais próximo.
Я не думаю, что он направляется в Солт Лейк Сити.
Disse que tinha Salt Lake muito bem fechada.
Конечно, Солт Лейк довольно близко.
Como as "Salt n'Pepa"?
Ну, знаешь, Соль и Перец? Паприка?
Ds Jazz foram para Salt Lake City, onde a música é proibida.
"Джэз" переехали в Солт-Лейк-Сити, где музыка вообще запрещена.
É bom ver-te. Percorreste este caminho todo até Salt Lake apenas por minha causa.
Парень, рад тебя видеть.
Estão em Salt Lake City, inactivos há 6 meses.
Они в Юте, без работы.
Um abraço a todos em Salt Lake.
Поприветствуйте Солт-Лейк-Сити.
Howard Salt, um empregado federal que trabalhava para o Censo dos EE.UU., chegou bastante cerca da porta principal da Casa Branca ontem onde foi detido pela seguridade e recebeu um disparo acidental de sua própria arma.
Говард Солт, федеральный служащий, коммитета США по цензуре добрался вчера до парадного входа Белого дома, где был остановлен службой безопасности, и случайно застрелился из своего собственного оружия.
- Howard Salt, se não me equivoco.
В профиль. Говард Солт, если я не не ошибаюсь.
Leste tal Howard Salt era um abducido extraterrestre múltiplo, trabalhava para o Escritório de Censos dos EE.UU.
Этот Говард Солт был похищен пришельцами много раз. работал в Бюро Переписи США.
Não sê que esperas encontrar nos efeitos pessoais de Howard Salt.
Я просто не знаю, что ты надеешься найти в личном имуществе Солта.
Mas talvez seja como a fotografia de Howard Salt. O saberei quando o veja.
Но может быть это как с фото Говарда Солта, я узнаю когда увижу это.
Os Pistoleiros foram capazes de descriptar a informação que encontraste no harddisk de Howard Salt.
Стрелкам удалось дешифровать данные, которые ты нашёл на жёстком диске Говарда Солта.
Um banco de informação governamental usada pelo Escritório de Censos onde teu Sr. H. Salt trabalhava.
Правительственный информационный банк, используемый Бюро Переписи США, где работал ваш мистер Солт.
15 minutos depois de que Howard Salt foi ferido na Casa Branca, se ativaram cortafuegos em todos os bancos de informação nessa mesma instalação.
Пятнадцать минут спустя после стрельбы Говарда Солта у Белого Дома, файрволы перешли в каждом хранилище данных на усиленную защиту.
- Venham até Salt Lake!
Что, все остальные отсталые районы были заняты, в чём дело?
Desde aí que o tenho seguido, de Chicago a Denver, de Salt Lake City a Phoenix, e tenho usado sempre esta gravata, porque ela dá-me a motivação que preciso. É uma grava muito bonita.
С тех пор я следую за ним везде из Чикаго в Денвер, в Солт-Лейк-Сити в Феникс, и я всегда ношу этот галстук потому что он держит меня в форме.
Não podia suportar voltar a ver a minha família em Salt Lake e tudo isso.
Я не могу взять и просто возвратиться обратно к моей семье, в Солт Лейк.
Se te for útil, há cinco horas de diferença com Salt Lake.
Если это поможет... В Солт-Лейк вылеты отложены на 5 часов. Спасибо!
Em Salt Lake.
Солт-Лейке. Хорошо...
V-E-R-U-C-A, Veruca Salt.
В-Е-Р-У-К-А. Верука Солт.
Eu sou a Veruca Salt, é um prazer conhecê-lo, senhor.
Я - Верука Солт. Рада познакомиться, сэр.
Veruca Salt, a pequena bruxa,
Верука жадиной была
Parece que estamos em Salt Lake City. Às vezes, na sexta à noite, bebem um golinho no Sabbath...
Пpямo как в Сoлт-Лейк-сити, ну мoжет, пpoпустят каплю вина каждую пятницу в День Отдoхнoвения.
- de Salt Lake City!
-... из Солт-Лейк-Сити.
O meu carro avariou e preciso ir até Salt Lake City.
Моя машина сломалась, ая тороплюсь в Солт-Лейк-Сити.
Ela mudou-se para Salt Lake City. Estou de licença do Vietnan.
Я прилетел из Вьетнама на побывку.
Sempre soube o que queria fazer com a minha vida. E em 2015 entrei no meu primeiro filme, The Salt Flats.
Я вceгдa знaлa, чeм хoчу зaнимaтьcя в жизни и в 2015 я cнялacь в cвoeм пepвoм фильмe, "Сoлeныe paвнины".
O Daly, de Salt Lake, com o dinheiro de Comstock por trás.
- Дейли. Прибыл из Солт Лейка. За ним бабло от Комстока.
Fica em Salt Lake City.
Он в Солт Лейк Сити.
Desculpe, chamo-me Cathy Salt, Represento o Jornal de Cardiff.
Извините, миссис Блейн, меня зовут Кэти Солт, я представляю "Газету Кардиффа".
Eu acho... Cathy Salt...
Думаю, Кэти Солт...
- Salt Lake.
- Ближайший город?
E adeus, Mr. Salt.
До свиданья, мистер Солт.
Salt Lake City, Utah.
Солт Лэйк Сити, Юта.
- Salt Lake City.
- Солт Лэйк Сити.
De acordo a um porta-voz do Serviço Secreto, Salt parecia estar em estado...
Согласно заявлению представителю Секретной службы

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]