Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Samson

Samson перевод на русский

203 параллельный перевод
- No Samson's, na cidade.
В Samson's, в городе.
Lee Samson, pirata informático.
Ли Самсон, хакер.
Quem pirateou nossos computadores foi o Lee Samson com um modo de acção idêntico ao ataque anterior.
Наши компьютеры взломал Ли Самсон, и перевёл деньги, так же как и в предыдущем случае.
- O Billy Samson.
- Билли Сэмсона.
Sabes, podia falar ao Samson a teu favor.
Хочешь, я скажу о тебе Самсону?
Samson... devemos ir para sul.
Самсон, мы должны двигаться на юг.
Dá azar actuar em Babylon, Samson. Além disso, não há ninguém para ver o espectáculo.
- Плохая примета - выступать в Вавилоне, Самсон, да и не придет никто.
O Samson vai ouvir-te.
Самсон тебя послушает.
Temos casa cheia, Samson.
- Тут же одна деревенщина, Самсон.
Vai chamar o Samson.
- Зови Самсона.
Talvez o Samson ponha juízo na cabeça do chefe, ou o Jonesy.
- Может, Самсон уговорит босса? Пусть Джонси...
Raios, o rapaz não se acocora sem o Samson o mandar cagar.
Да он под куст не сядет, пока Самсон не скажет.
Ora, Samson, que bela surpresa.
- Самсон! Какой приятный сюрприз!
O Samson é o único que pode falar com ele. Raios, toda a gente sabe isso.
С ним вообще говорит только Самсон.
O Samson desapareceu. Vim ver se sabem alguma coisa.
Самсон уехал, и я решил вас проведать.
Agora que o Samson dorme numa camioneta.
Только времена меняются. Самсон теперь спит в грузовике.
Isso é da conta do Samson.
Это дело самого Самсона.
Trabalho para o Samson.
Я работаю на Самсона.
Samson, que idade julgas que tenho?
- Самсон, как думаешь, сколько мне лет?
Samson...
- Самсон, Самсон...
Ela está a enlouquecer, Samson.
Она теряет разум, Самсон.
Anda, Samson. Não há nada, aqui.
- Пошли, Самсон, здесь ничего не узнаешь.
Samson, vou esperar no carro.
- Самсон, я подожду в машине.
- Olá, Samson.
- Привет, Самсон. - Привет, Лайла.
Rapaz Tartaruga? O Samson não está a olhar a meios.
Да, Самсон решил идти ва-банк.
- O Samson não nos tem dado descanso.
- Самсон нас совсем загонял.
Samson, não sou idiota.
- Самсон, я не идиот.
Andas com o grupo do Samson. Eu e ele conhecemo-nos há muito.
Ты ведь на Самсона работаешь, а мы с ним старые друзья.
- Até depois, Samson.
Пока, Самсон.
Samson, deixa-nos.
- Самсон, оставь нас.
- Ele é perigoso, Samson.
- Он опасен, Самсон.
- Tretas, Samson!
- Чушь это все, Самсон!
Não está cá ninguém, Samson.
- Никого, Самсон.
SAMSON O MAGNÍFICO
НАДПИСЬ : "Самсон Великолепный".
Samson!
Самсон!
Avança com isso, Samson.
- Скорее, Самсон.
- Prime a porcaria do gatilho, Samson.
Это он сделал! Он сам признался!
- Torna a disparar, Samson.
- Стреляй, Самсон. ХОРОМ :
Ele confessou, Samson!
- Он признался, Самсон!
Nem sequer o Samson. Ninguém.
Даже Самсону, никому.
E eu tinha de dar cabo de tudo, por supostamente ter roubado o cavalo do Byron Samson.
Вот меня угораздило всё проебать, предположительно украв лошадь Байрона Сэмсона.
O Byron Samson vem buscá-lo.
Байрон Сэмсон идёт за ним.
O Samson partiu a cabeça ao Tommy Raymond porque estava...
- В безымянной жабе. Он был против.
Parece o Byron Samson.
Мне показалост это голос Байрона Сэмсона.
Chamaste a lei, Samson.
Ты хотел сделать всё по закону, Сэмсон.
Juro por Deus, Samson.
Клянусь богом, Самсон, я говорю правду.
- Até logo, Samson.
- Пока, Самсон!
O Samson entalou-nos bem entalados. Anda muito arrogante comigo.
- Сэмпи все пронюхал, он жутко злился.
Há poucas estradas. O Samson ou o Jones já andaram por lá.
Самсон или Джонси сами все прочешут.
E o Samson?
- А Самсон?
- O Samson disse...
- Но Самсон сказал...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]